| Er hat auch zugesagt, mich zu beschützen... bei Onkel Geoffreys grauenhafter Kostümparty. | Open Subtitles | لقد اتفق أيضا على ان يصطحبنى خلال حفلة عمى جوفرى التنكرية وحفلة فيكارس |
| Er hat auch zugesagt, mich zu beschützen... bei Onkel Geoffreys grauenhafter Kostümparty. | Open Subtitles | لقد اتفق أيضا على ان يصطحبنى خلال حفلة عمى جوفرى التنكرية وحفلة فيكارس |
| Erforschen Sie die Nebenschauplätze schrecklicher Mordfälle und grauenhafter Verderbtheit! | Open Subtitles | اكتشف الجوانب البشعة للقتل الشنيع والفساد الفظيع! |
| Seine Wirkung entfaltet er nicht durch pure Zerstörung, sondern durch die Dramatisierung grauenhafter Taten gegen Zivilisten. Es erinnert an jiu jitsu: Der Schwächere gewinnt, indem er die Kräfte des Stärkeren gegen diesen selbst richtet. | News-Commentary | ان الارهاب هو احد اشكال المسرح فهو لا يعمل على أساس التدمير بل على اساس تهويل الاعمال البشعة ضد المدنيين . ان هذا يشبه جيو جيتسو وهي من العاب الدفاع عن النفس حيث يفوز الخصم الاضعف عن طريق استخدام قوة الطرف الاقوى ضد نفسه. |
| Interpol hält ihn für eine Reihe grauenhafter Tötungen des Jahres 2005 im Warschauer Wesola-Distrikt für schuldig. | Open Subtitles | عن سلسلة من جرائم القتل البشعة فى حى (وارسو ويسولا) يعود تاريخها لعام 2005 |