| Raubüberfall und dreifacher Mord in Grenada Hills. | Open Subtitles | أعتداء منزلي مع جريمة قتل ثلاثية في (غرانادا هيلز). |
| Joel hat erfahren, dass in dem Haus in Grenada Hills Drogen waren. | Open Subtitles | عرف (جويل) من مصدر في الشرطة بإنهم وجدوا مخدرات في منزل (غرانادا هيلز) |
| Raubüberfall und dreifacher Mord in Grenada Hills. | Open Subtitles | أعتداء منزلي مع جريمة قتل ثلاثية في (غرانادا هيلز). |
| Drei Jahre in Vietnam... Panama, Grenada, Desert Storm. | Open Subtitles | ثلاثة جولات في فيتنام وبنما غرناطة وعاصفة الصحراء |
| In Grenada wartete ein Flugzeug auf sie und sie war in der Luft, bevor sie überhaupt auftanken konnten. | Open Subtitles | قالا إن طائرة أخرى التقت بها (عندما هبطوا في (غرناطة وطارت الطائرة بها مرة أخرى قبل أن يعيدا التزود بالوقود |
| Während ich damals täglich Duran Duran hörte, war mein Onkel bei den Marines, die Reagan nach Grenada schickte. | Open Subtitles | حسنا، ظهر متى أنا كنت أستمع إلى دوران دوران يوميا عمّي كان أحد جنود البحرية ريغان أرسل إلى غرينادا. |
| Joel hat erfahren, dass in dem Haus in Grenada Hills Drogen waren. | Open Subtitles | عرف (جويل) من مصدر في الشرطة بإنهم وجدوا مخدرات في منزل (غرانادا هيلز) |
| Vor 30 Minuten erreichte uns die Meldung von einem Überfall mit drei Todesopfern in Grenada Hills. | Open Subtitles | لقرابة نصف ساعة أو أكثر من الآن تلقينا خبر حول إعتداء منزلي مع جريمة قتل ثلاثية في منطقة (غرانادا هيلز) في وادي (سان فيرناندو). |
| Vor 30 Minuten erreichte uns die Meldung von einem Überfall mit drei Todesopfern in Grenada Hills. | Open Subtitles | لقرابة نصف ساعة أو أكثر من الآن تلقينا خبر حول إعتداء منزلي مع جريمة قتل ثلاثية في منطقة (غرانادا هيلز) في وادي (سان فيرناندو). |
| Anwesend, Mrs. Grenada. | Open Subtitles | -هنا ، آنسة (غرانادا ) |
| Columbus entdeckt vielleicht nie Amerika, der Mensch betritt nie den Mond,... ..die USA besetzen nie Grenada. | Open Subtitles | وبعد ذلك كولومبوس أبدا لا يكتشف أمريكا، الرجل أبدا أراضي على القمر، الولايات المتّحدة أبدا تغزو غرينادا... |
| 7. fordert die Vereinten Nationen, die Sonderorganisationen und anderen Organisationen und Programme des Systems der Vereinten Nationen auf, den Ländern der Karibik, insbesondere denjenigen mit dem größten Bedarf wie etwa Grenada und Haiti, Hilfe bei ihren Wiederaufbauanstrengungen nach den Hurrikanschäden von 2004 zu gewähren; | UN | 7 - تهيب بالأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج الأخرى في منظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى بلدان منطقة البحر الكاريبي، ولا سيما أشدها حاجة مثل غرينادا وهايتي، في الجهود التي تبذلها لإعادة البناء بعد الأضرار التي سببها الإعصار في عام 2004؛ |