| Wenigstens experimentiert sie nicht mehr an Unschuldigen, aus welchem Grund auch immer. | Open Subtitles | على الأقل لن تختبر على الأبرياء بعد الآن أيَّ كان السبب |
| - Ach, aus welchem Grund auch immer, es ist eine Chance, und du musst sie ergreifen. | Open Subtitles | حسناً، مهما كان السبب هذه فرصة كبيرة، و يجب أن تتقبلها |
| Was immer der Grund auch war, es ist vorbei, und ich bedaure es. | Open Subtitles | انتهى الأمر مهما كان السبب وأشعر ببعض الندم |
| Eine, die dem Feind half, aus welchem Grund auch immer. | Open Subtitles | أنا رومانية واحدة تعطي مساعدة لعدونا أيًا كان السبب |
| Aus welchem Grund auch immer, wo das herkam, gibt es vermutlich noch mehr davon. | Open Subtitles | أيًا كان السبب, علينا إفتراض وجود المزيد من حيث جاء هذا. |
| Aus welchem Grund auch immer, an dem Einwickeln ist irgendetwas wichtig für ihn. | Open Subtitles | أنه يشعر بالذنب بإتجاه القتل أي كان السبب, هنالك شيء حول تغليف ضحاياه أنه مهم له |
| Aus welchem Grund auch immer, er hat es wirklich genossen... | Open Subtitles | مهما كان السبب لقد استمتع حقاً... |
| Aus welchem Grund auch immer Nazir mich foltern sollte... | Open Subtitles | (مهما كان السبب الذي يجعل (نذير يريد أن يعذبني مجدداً |
| Aus welchem Grund auch immer, | Open Subtitles | مهما كان السبب... |