| Also haben wir uns immer gegenseitig herausgefordert, über seinen Hof zu rennen, was wirklich gruselig war. | Open Subtitles | لذا كنا نتحدى بعضنا البعض دائماً بعبور باحته الخلفية جرياً وقد بدا ذلك مخيفاً بحق |
| War echt gruselig. So beklemmend. | Open Subtitles | لقد كان مخيفاً , لقد كان مثلما كنت هناك , لم أكن أستطيع الخروج |
| Scheiße, wäre gut, wenn du's ihm vorlesen könntest, es klingt gruselig mit der Stimme. | Open Subtitles | اللعنة، اتمنى ان اراك تقرأها له انها تبدو مخيفة للغاية في ذلك الصوت |
| Es geht um einen gruseligen Kerl, der gruselige Statuen herstellt und sich gruselig verhält. | Open Subtitles | يتحدث الفيلم عن رجل مخيف ينحت تماثيل مخيفة و يتصرف بشكل مخيف حيالها |
| Er darf nicht gruselig oder unheimlich sein. | TED | لايمكن لهذا الروبوت أن يكون مخيفا او غريبا. |
| Ich finde das unglaublich, es ist innovativ, es ist gruselig, es ist beängstigend. | TED | أشعر أن هذا مذهل، إنه مبتكر إنه مخيف، إنه مرعب |
| - Ist ja auch gruselig so allein hier. | Open Subtitles | حسناً , إنه من المخيف أن تكوني بالخارج وحدك ليلاً |
| Außerdem war das alles so gruselig. Der Meister, die Schreie... Ich will das vergessen. | Open Subtitles | إضافة إلى أن ذلك كان مخيفاً جداً، أنا لا أحب أن أفكر في ذلك الموضوع |
| Der ist nicht halb so gruselig wie unser Prinz, der mich verfolgt. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، إنه ليس مخيفاً بقدر الأمير الوسيم يلحق بي |
| Und... es war gruselig und krankhaft, eine tote verfaulende Katze, mitten in der Nacht über den Friedhof zu tragen, aber... es machte meine Mutter wirklich glücklich. | Open Subtitles | . . و , كان الامر مخيفاً و جنونياً حمل جثة |
| - Prima. Bist du dir sicher, Dean? In diesem Job kann es nämlich ziemlich gruselig werden. | Open Subtitles | لأنّ هذا العمل الذي تكسب به عيشك قد يصبح مخيفاً جداً |
| - Den kenn ich schon. Der ist ätzend. Der ist nicht gruselig, der ist eklig. | Open Subtitles | لقد شاهدته فى السينما , ليس مخيفاً إنه مقرف |
| Dies wird noch durch die Tatsache erschwert, dass die Landschaften, die unser Naturerbe bestimmen und die Grundwasserschicht für unser Trinkwasser speisen, als unheimlich, gefährlich und gruselig verrufen sind. | TED | وهذا حدث جراء القضية المتعلقة بالمناطق الطبيعية التي تحدد تراثنا الطبيعي وتغذي مياهنا الجوفيه، للحصول على مياه الشرب تمّ وصفها على أنها مناطق مخيفة و خطرة. |
| Weil sie gruselig und teuer sind, aber wir brauchen sie, okay? | TED | لأنها مخيفة وباهظة التكلفة، لكننا بحاجة لها. |
| Die Schlagzeilen zum Thema Nahrung sind gruselig und ziemlich überwältigend. Da dachte ich mir, dass ich achtsame Geduld in die Ungeduld bringen wollte. | TED | إن القصص التي تتعلق بالغذاء مخيفة ومذهلة إلى حد ما، وقد أخبرت نفسي أنه قد حان الوقت للتحلي بالصبر في وقت نفاد الصبر. |
| Die nagen an seiner Seele und wenn die dann weg ist, wird der Mann ziemlich gruselig. | Open Subtitles | إنها تأكل روحه وعندما تنتهي كلها يصبح الرجل مخيفا جدا |
| Guten Abend. Man hat mich gebeten, Ihnen zu sagen, dass diese Sendung sehr gruselig ist. | Open Subtitles | طاب مساؤكم ، طلبوا مني إخباركم أن العرض القادم مرعب جداً |
| Für mich sieht er nicht besonders gruselig aus. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يبدو من النوع المخيف من وجهة نظري |
| Na ja, nicht wirklich gruselig, sondern eher... seltsam. | Open Subtitles | ليس تصرّفًا مخيفًا بقدر ما هو... غريب، ربّما؟ |
| - Den kenn ich schon. Der ist ätzend. Der ist nicht gruselig, der ist eklig. | Open Subtitles | لقد شاهدته بالسينما إنه مقرب وليس مرعباً |
| Mir tut deine Mutter Leid. Es ist mir zu gruselig, was du da machst. | Open Subtitles | أنا آسف من أجل أمك ما تقوم به يخيفني جداً- |
| Etwas gruselig, oder? - Wieso? | Open Subtitles | حسنا، ولكنه أمر مريب بالرغم من ذلك، أليس كذلك؟ |
| Die sehen gruselig aus, aber die können dir nichts tun. Besonders nicht, wenn das Licht an ist. | Open Subtitles | يبدون مخيفون لكن ليس بوسعهم فعل أي شيء |
| Das ist immer sehr gruselig für mich. | Open Subtitles | وهذا دائماً جزء مُخيف بالنسبة لى |
| Und es war voll gruselig, wie du mich gestern Nacht gefilmt hast. | Open Subtitles | أتذكر تقريباً تلك الحادثة المخيفة عندما كنت تصورني البارحة |
| Hör auf zu grinsen. Das ist gruselig. Entschuldige. | Open Subtitles | ـ أبعد تلك الإبتسامة من وجهك، إنّك تخيفني ـ حسناً، آسف، أنت مُحق |
| . - Die Vögel haben gruselig geschrieen. | Open Subtitles | بعض الطيور اصدرت أصوات مخيفه عند شروق الشمس. |
| Und die sind nett, überhaupt nicht gruselig. | Open Subtitles | انهم رائعون ، أتعلمين ليسوا مخيفين على الاطلاق |