| Und ich bin sicher, dass es Ihnen gut gefallen hat. Sagen Sie mir nur, dass mein Plan aufgegangen ist. (GERÄT PIEPST) | Open Subtitles | وأنا واثق أنك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أن خطتي قد أثمرت |
| Das hat mir gut gefallen. Danke für die Einladung. | Open Subtitles | لقد استمتعت بها شكرا جدا لدعوتى |
| Mir hats dort gut gefallen. | Open Subtitles | لقد استمتعت بها عندما كنت هناك |
| - Der mir übrigens sehr gut gefallen hat. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد تمتعت بمشاهدته كثيرا |
| Mir hat das auch sehr gut gefallen. Das war so wahnsinnig exotisch. | Open Subtitles | جيد جدا، تمتعت به وغريب جدا |
| Es hätte aber etwas passieren können. Denn die Dias haben ihr gut gefallen. Es hat schon ein paar Schwingungen zwischen uns gegeben. | Open Subtitles | ربما جدث شيء, لأن الصور أعجبتها و كانت ملاحظاتها تدل على لك |
| Anscheinend hat es ihr so gut gefallen, dass sie diesen Glückspilz morgen heiratet. | Open Subtitles | ويبدو أنها أعجبتها كثيراً، لكونها ستتزوج هذا المحظوظ صباح الغد |
| Das war sehr schön. Es hat mir gut gefallen. | Open Subtitles | ذلك كان جميل لقد استمتعت حقاً بذلك |
| Sie haben uns sehr gut gefallen. | Open Subtitles | يجيب ان اقول لك لقد استمتعت بهم للغاية |
| Ihr Auftritt hat mir gut gefallen. | Open Subtitles | لقد استمتعت حقا بعرضك |
| Sarah hat es gestern gut gefallen. | Open Subtitles | صديقتي (سارة) استمتعت بوقتها جدا معك أمس |
| Denn mir hat es wirklich gut gefallen. | Open Subtitles | لأنني استمتعت حقاً |
| - Mir hat's gut gefallen. | Open Subtitles | وأنا أيضاً استمتعت بها |
| 'Der blaue Karfunkel' hat mir gut gefallen, Sir. | Open Subtitles | استمتعت بقصة (مغامرة الجوهرة الزرقاء) يا سيدي |
| Mir hat es richtig gut gefallen. | Open Subtitles | (انا فعلاً استمتعت يا (جورج |
| Das hat mir ziemlich gut gefallen. | Open Subtitles | تمتعت بهذا كثيراً، فى الواقع. |