"gut wird" - Translation from German to Arabic

    • سيكون على مايرام
        
    • سيكون على ما يرام
        
    • سكون على مايرام
        
    • تصبح جيدة
        
    Ich weiß, dass alles gut wird. Open Subtitles ديك , انا متأكد من كل شئ سيكون على مايرام
    Ich könnte dir Halt geben, so wie du mir Halt gegeben hast, und dir sagen, dass alles wieder gut wird. Open Subtitles كنت سأكون معينتك كما كنت أنت معيني. و أخبرك أن كل شيء سيكون على مايرام.
    Kennst du das, wenn einem Erwachsene ständig erzählen, dass alles gut wird und du denkst, dass sie wahrscheinlich lügen, damit du dich besser fühlst? Open Subtitles أتعرفين عندما يقول لكِ الكبار أن كل شيء سيكون على مايرام
    Warum sagst du nicht ihr, dass alles wieder gut wird? Open Subtitles لمَ لا تخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Also hör bitte auf zu sagen, dass alles gut wird,... denn das weißt du nicht. Open Subtitles لذا أرجوك كف عن قول كل شيء سيكون على ما يرام لأنك لا تعلم ذلك
    Schau, ich will dir nur sagen, dass alles gut wird. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Schau, ich will dir nur sagen, dass alles gut wird. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Nein, gerade wo es gut wird. Open Subtitles أوه لا فقط عندما الأشياء تصبح جيدة الأشياء مازالت جيدة
    Ich bin froh, dass mit Mr Bates alles gut wird. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أن السيد "بيتس" سيكون على مايرام
    Sag mir, dass alles gut wird. Open Subtitles قولي لي بأن كل شيء سيكون على مايرام.
    Siehst du, ich sagte doch, dass alles gut wird. Open Subtitles أترين، أخبرتكِ كل شيء سيكون على مايرام.
    Erklärst ihr, dass alles gut wird. Open Subtitles اشرح أن كل شيء سيكون على مايرام.
    Soll ich dir versprechen, dass mit Paige schon alles gut wird? Open Subtitles هل تريدني أن أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام مع (بيج)؟
    Geh da rein und erzähl dem kleinen Mädchen, dass alles wieder gut wird, so, wie es für dich zu sein scheint. Dass sie einen Mann haben wird, einen Sohn, ein Baby, einen Freund. Open Subtitles أن كل شيء سيكون على ما يرام كما يسير معك، لديك زوج وابن وطفل، وحبيب
    Mach dir bitte keine Sorgen. Ich verspreche, dass alles gut wird. Open Subtitles لا تقلقي رجاءً، أعدك أنّ كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Ich habe dir gesagt, dass alles gut wird. Open Subtitles أخبرتك أن كل شيء سيكون على ما يرام ألم يحدث؟
    Ich möchte, dass du mir glaubst, wenn ich dir sage, dass alles gut wird. Open Subtitles أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Denn die Sache ist die, Kumpel, etwas jeden Tag zu üben, ob man will oder nicht, ist, wie man in etwas gut wird. Open Subtitles لماذا هي الأمور حتى ى. E 'تمارس كل يوم، كنت ترغب في ذلك أم لا، و يمكنك أن تصبح جيدة في شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more