"hätte nie" - Translation from German to Arabic

    • ماكان
        
    • لم يخطر
        
    • كان يجدر بي
        
    • لم يكن يجدر بي
        
    • لم يكن ينبغي
        
    Dein Vater, Prof. Sakul, hätte nie zugelassen, dass diese Welt existiert. Open Subtitles وحيث كنت أعيش فأني متأكد بأن والدك دكتور ساكورا ماكان سيسمح لمثل هذا العالم بالبقاء
    Ich hätte nie in dieses Haus ziehen sollen. Open Subtitles لم يجدر بي الانتقال من هذا المنزل ماكان اي من هذا ليحصل
    Es tut mir so Leid. Ich hätte nie weglaufen sollen. Open Subtitles أنا آسفة للغاية، ماكان عليَّ الهرب
    hätte nie geglaubt, dass ich's fertig bringe, einen Cop zu suchen. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبـداً أنني سـأذهب للبحث عن رجال شرطة
    Ich hätte nie gedacht, dass ehe ich unser Land rette, ich erst mich selbst retten muss. Open Subtitles لم يخطر في بالي قط أنه قبل أن اقوم بحماية بلادي، سيتحتّم عليّ إنقاذ نفسي
    Ich hätte nie zu diesen blöden Treffen gehen sollen. Open Subtitles ما كان يجدر بي ارتياد تلك اللقاءات اللعينة
    Das hätte nie passieren dürfen. Open Subtitles لم يكن يجدر بي السماح لهذا بأن يحدث
    Das hätte nie so enden sollen. Open Subtitles لم يكن ينبغي لهذا بأنّ ينتهي بهذه الطريقة.
    Nun... Ich hätte nie sagen sollen, dass deine Muschi nach Schwefel riecht. Open Subtitles ماكان علي ان اقول بأن "كوتشي" رائحتها مثل الكبريت
    Ich hätte nie von zuhause weggehen sollen. Open Subtitles .ماكان عليّ أبدا أن اتجاوز الباب
    Ich hätte nie zulassen dürfen, dass du mich aufgibst. Open Subtitles ماكان يجب علي إسمح لكِ ... إن تتركيني
    Du hattest recht. Ich hätte nie weggehen sollen. Open Subtitles كنت محقأً ماكان علي المغادرة
    Er hätte nie mitkommen sollen. Open Subtitles ماكان عليه القدوم أبدا
    Thorin sagte, ich hätte nie mitkommen sollen und er hat recht. Open Subtitles ثورين) قال أنه ماكان علي القدوم، وهو محقّ)
    Ich hätte nie geträumt, dass es so aufregend wird. Open Subtitles لم يخطر لى ببال أن تكون مثيرة إلى هذه الدرجة
    Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal erleben würde. Open Subtitles في الحقيقة , طيلة القرون التي عشتها .. لم يخطر ببالي أن أرى هذا
    Ich hätte nie gedacht, dass er uns mal wegen einer Frau verlassen würde. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً بأن سيتركنا من أجل امرأة.
    Damals wusste ich nichts von ihrer Parteizugehörigkeit und ihren Plänen. Ich hätte nie gedacht, dass sie Kommunisten sind. Open Subtitles لم يخطر ببالي قطّ حينها أن توجهاتهم أو نشاطاتهم الحقيقة كانت شيوعية.
    Ich hätte nie etwas sagen... oder Menschen vertrauen sollen. Open Subtitles ما كان يجدر بي التفوه بكلمة والوثوق بهؤلاء الناس
    Ich hätte nie sagen dürfen, dass du mir alles überschreiben sollst. Open Subtitles ‏‏ما كان يجدر بي القول ‏إنه علينا وضع الممتلكات باسمي. ‏
    Ich hätte nie herkommen sollen. Open Subtitles لم يكن يجدر بي المجيء هنا أبداً
    Aber das, was ich nach dem Unfall getan habe, dass hätte nie passieren sollen. Open Subtitles لكن ما فعلته بعد الحادثة لم يكن ينبغي أن يحدث أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more