| Sie stehen unter Druck, immer online und verfügbar zu sein, sie reden, schreiben Nachrichten, "liken", kommentieren, teilen, posten -- es hört nie auf. | TED | فهم تحت الضغط لكي يكونوا متواجدين على شبكة الإنترنت طوال الوقت يتكلمون و يرسلون الرسائل و يعجبون و يعلقون و يشاركون و ينشرون .. هذا لا ينتهي أبداً. |
| [Fortlaufende Tests und Verfeinerungen] Schlussendlich war mein Entwurf erfolgreich -- wie auch immer, Wissenschaft hört nie auf. | TED | [اختبار مستمر وصقل] إذا في الختام ، تصميمي كان ناجحا... ومع ذلك، العلم لا ينتهي أبدًا. |
| Die Scheiße hört nie auf. | Open Subtitles | هذا الهراء لا ينتهي ابدا |
| Es hört nie auf, mich zu erstaunen, dass Leute zu Treffen mit Waffenhändlern... | Open Subtitles | مازال لا يتوقف عن إدهاشي حين يقال الناس تاجر سلاح |
| Echt gut. Der Typ hört nie auf, oder? | Open Subtitles | هذه رائعه، هذا الرجل لا يتوقف عن المزاح أبداً صحيح ؟ |
| Denn das Herz von Paris hört nie auf zu schlagen | Open Subtitles | ## لأن قلب باريس لا يتوقف ## ## عن النبض ## |
| Scheiße, der hört nie auf. | Open Subtitles | اللعنة، لن يتوقف أبداً |
| "Es hört nie auf, Alex. Es hört nie auf." | Open Subtitles | ..إنه لا ينتهي يا (أليكس) , لا ينتهي ابداً" |
| Der Stress hört nie auf. | Open Subtitles | لا ينتهي العمل أبداً |
| Na ja, der Job eines Babysitters hört nie auf. | Open Subtitles | عمل جليس الأطفال لا ينتهي |
| Es hört nie auf, oder? | Open Subtitles | لا ينتهي الأمر أبداًً ,صحيح؟ |
| Es hört nie auf. | Open Subtitles | هذا لا ينتهي قط |
| Das hört nie auf. | Open Subtitles | سحقـا. هذا لا ينتهي |
| Schau dir das an, das hört nie auf. | Open Subtitles | انظري الى هذا انه لا يتوقف أبدا |
| - Es hört nie auf zu reden. | Open Subtitles | هل يفعل ذلك حرفيا لا يتوقف عن الحديث |
| Das hört nie auf. | Open Subtitles | لا يتوقف أبداً. |
| - Oh, er hört nie auf. | Open Subtitles | - إنه لا يتوقف عن الكلام |
| Es hört nie auf. | Open Subtitles | لا يتوقف |
| Das hört nie auf. | Open Subtitles | هذا لا يتوقف. |