"hab vergessen" - Translation from German to Arabic

    • نسيتُ
        
    Ich hab vergessen, dass es so was gibt. Sie wollten nur einen Stadtplan kaufen. Open Subtitles بل إنّي نسيتُ أنّها موجودة، جئتَ إلى هنا لشراء خريطة
    Ich hab vergessen, was Wichtiges in Montreal zu erledigen. Open Subtitles لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال. سوف أستقل الحافلة خلال ساعة.
    Richtig. Ich hab vergessen das ich mit einem Irren rede der ausrastet und Menschen einfach spontan tötet. Open Subtitles صحيح نسيتُ أنّني أخاطب مُختل، و الّذي يعشق القتل دون هوادة.
    Oh, mein Gott, ich hab vergessen, sie wegen der Planänderung anzurufen. Open Subtitles لقد نسيتُ أن أتصل بها... مع التغييرات التي طرأت على الخطة. سوف أتصل بها الآن.
    Ich bin in den Zug gestiegen und hab vergessen, auszusteigen. Open Subtitles لقد ركبت القطار و نسيتُ أن أنزل منه
    Ich hab vergessen, welche Auswirkung Mord auf echte Menschen hat. Open Subtitles "نسيتُ تأثير جريمة القتل في الناس الحقيقيّين"
    Ich hab vergessen, wie durstig mich das Singen macht. Open Subtitles لقد نسيتُ كم يشعرني الغناء بالعطش
    Ich hab vergessen, dass ich Liv versprochen habe mit ihr heut' Abend abzuhängen. Open Subtitles لقد نسيتُ تمامًا. لقد وعدتُ (ليف) أنني سأخرج برفقتها الليلة.
    Ja. Ich hab vergessen wir sehr mir das gefällt. Open Subtitles أجل، نسيتُ كم يعجبني ذلك
    - Oh, nein. Ich hab vergessen, es zu stornieren. Open Subtitles نسيتُ إلغاء الأمر.
    Ich hab vergessen wie es geht. Open Subtitles و قد نسيتُ كيف
    (Telefon klingelt) Ich hab vergessen, das anzustellen. Open Subtitles نسيتُ أن أديره
    Ich hab vergessen... Open Subtitles لقد نسيتُ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more