"habe noch" - Translation from German to Arabic

    • لم أر
        
    • زال لدي
        
    • يزال لدي
        
    • زالت لدي
        
    • زلت أملك
        
    • يزال لديّ
        
    • لديّ الكثير
        
    • لم ارى
        
    • لم اسمع
        
    • لم أحصل على
        
    • لم أرسل
        
    • لم أري
        
    • لم أشاهد
        
    • لم ألتقي
        
    • لم ابدأ
        
    Ich habe noch nie etwas so Schlimmes wie diese Dürre gesehen. Open Subtitles أعني، لم أر أي شيئ أبدًا بمثل سوء ذلك الجفاف.
    Ich habe noch nie das Bild gezeigt und ich werde wahrscheinlich verklagt. TED لم أر هذه الصورة لأحد من قبل، وعلى الأرجح أني سأقاضى بسببها.
    Ich habe noch das Sex-Tape, das ich mit meiner ersten Freundin gemacht habe. Open Subtitles لا زال لدي الشريط الجنسي الذي صنعته مع الفتاة التي أفقدتني عذريتي
    Ich muss mein Leben leben und habe noch viele offene Seiten. TED ولا يزال لدي حياتي لأعيشها، وما زال لدي العديد من الصفحات لأخوض تجربتها.
    Ich habe noch ein Event, auf das wir gehen können. Open Subtitles ما زالت لدي حفلة أخرى يمكننا اللحاق بها.
    Ich habe seine Überwachungssignatur verloren, aber ich habe noch seine Knopfkamera an seiner Jacke. Open Subtitles فقدت شارة التعقب ولكن ما زلت أملك كاميرا الزر على سترته
    Und sie kann auch Sie heilen. Ich habe noch etwas davon. Open Subtitles و بإمكانه أنْ يشفيك أيضاً فما يزال لديّ القليل.
    Ich habe noch eine Menge Kinder, die nicht mit ganzen Zahlen umgehen können. Open Subtitles لديّ الكثير من التلاميذ لا يستطيعون التعامل بالأرقام
    Ich habe noch nie erlebt, dass man so auf eine Band reagiert hat. Open Subtitles لم ارى فرقة تتعرض لهذا النوع من ردّات الفعل كانوا يحاولون قتلنا
    Verdammt, ich habe Ihnen alles gesagt. Ich habe noch nie von diesen Männern gehört! Open Subtitles اللعنة , لقد قلت لكم اننى لم اسمع ابداً عن مثل هؤلاء الرجال
    Ich habe noch nie eine Darstellung dieser Art von Funk-Interferenzmustern gesehen, die so allgegenwärtig und so ein wichtiger Teil unseres Lebens sind. TED أنا لم أر قط التمثيل لنوع من أنماط التدخل الراديو ، التي هي في كل مكان حتى وهذه تشكل جزءا هاما من حياتنا.
    Ich habe noch nie so einen grauenvollen Gesichtsausdruck gesehen. Open Subtitles إننى لم أر أبدا مثل هذه النظرة المروعة على وجهه أى شخص من قبل
    Ich habe noch nie eine Insekten fressende Pflanze gesehen. Open Subtitles إننى لم أر نبات يقتات بالحشرات من قبل ،ما هو إسمه ؟
    Wir sollten feiern. Ich fürchte, ich habe noch viel Arbeit vor mir. Open Subtitles أخشى أنه ما زال لدي قدر كبير من الأعمال للقيام به
    Ich habe noch immer Zugang zu einer dieser Toten, genannt Frieda; ich fürchte, sie fällt auseinander, da sie sehr alt und zerbrechlich ist. TED اذا، أنا ما زال لدي التصريح بالدخول لهؤلاء الأشخاص الميتين اسمها فريدا، انها تتساقط قطعا، أنا خائف، لأنها قديمة جدا وهشّة.
    Und bist jetzt wurden mein Vater und ich getrennt und ich habe noch Probleme mit ihm. TED وحتى الآن، أنا ووالدي خرجنا وما يزال لدي مشاكل.
    Geh schon vor. Ich habe noch zu arbeiten. Open Subtitles عودي أنتِ أولاً، لا يزال لدي بعض الأعمال.
    Ich habe noch Zeit abzusitzen, aber ich komme ja auch mal raus. Open Subtitles إسمعي، ما زالت لدي فترة سأقضيها هنا و لكنني سأخرج في النهاية.
    Nur... ich habe noch die Beweise. Open Subtitles فقط, ما زلت أملك الأدلة.
    Da wir davon reden, ich habe noch ein paar Fragen an Sie. Open Subtitles بمناسبة ذلك ما يزال لديّ بعض الأسئلة لك
    Ich kann nicht. Ich habe noch viel vor. Und das ist nicht mein Leben. Open Subtitles لا استطيع لديّ الكثير كي أقوم به و هذه ليست حياتي
    Ich habe noch nie einen außerhalb des Zirkus oder Zoos gesehen. Open Subtitles انا لم ارى احداها من قبل خارج السيرك او حديقه الحيوان
    Das klingt nach jemandem, den ich heiraten würde, aber ich habe noch nie von ihm gehört. Open Subtitles كانت تبدو مثل الشخص الذي اريد الزواج منه لكن كلا لم اسمع به
    Ich habe noch kein diplom. Open Subtitles ليس محاسباً تماماً , سيدي وذلك لأنه لم أحصل على الأمتياز
    Ich bin seit drei Monaten hier und habe noch keine Mission zugewiesen bekommen. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة شهور الأن، وأنا لم أرسل بعد لمهمتي الأولى
    Ich habe noch nie so viel Gras gesehen! Abmarsch! Open Subtitles أنا لم أري حشيش بهذه الكثرة يوما ما هيا لنذهب
    Ich habe noch nie einen Vogel gesehen, der so schnell wie Mach 2 fliegen kann. TED لم أشاهد في حياتي طائر يطير بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت.
    Oh, ich habe noch nie einen Anwalt kennengelernt, der mir nicht vom Gericht gestellt wurde. Open Subtitles لم ألتقي أبداً بمحامي لم تعينه المحكمة من أجلي.
    Ich habe noch nicht mal begonnen, mich an Ihrer Familie für Ihre Taten zu rächen. Open Subtitles لم ابدأ بعد لأجعلك انت وعائلتك تعانون من اجل مافعلوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more