"haben wir alles" - Translation from German to Arabic

    • فعلنا كل
        
    • سنكون قد
        
    • هل لدينا كل
        
    Außer ihm mit der Wahrheit zu schaden, haben wir alles getan, um ihn zu überzeugen. Open Subtitles ماعدا إخباره بالحقيقة وتقرير هلاكه فعلنا كل ما يمكننا لمحاولة إقناعه ليس كل شيء
    Nun, wenn es das ist, was wir wollten, haben wir alles perfekt gemacht. Open Subtitles ، إذا كان هذا هو الأمر الذي كنا نريده في نهاية المطاف فقد فعلنا كل شيء بإتقان
    Bis nächste Woche haben wir alles geregelt, Daufin. Open Subtitles سنكون قد سوينا الأمور كلها بحلول الأسبوع القادم دوفين
    - haben wir alles ausgegeben. - Nein. Open Subtitles سنكون قد أنفقنا الـ10 المليون روبل
    haben wir alles? Open Subtitles إذاً، هل لدينا كل شيء؟
    haben wir alles, was wir brauchen? Open Subtitles هل لدينا كل ما نحتاج...
    Glauben Sie mir, als Kimmy verschwunden ist, haben wir alles getan, was wir konnten. Open Subtitles ( صدقني, عندما إختفت ( كيمي فعلنا كل ما يمكننا
    Ich habe auch keine Lust darauf, aber wenigstens haben wir alles getan. Open Subtitles -سيدي -انظر ، أنا أيضاً لا أريد أن أسلك هذا المسار أكثر منك ولكن على الأقل سنكون قد غطينا كل الأساسيات
    Ich weiß, du fühlst dich, als hättest du alles verloren... aber, Nimue, wenn du das tust... dann haben wir alles verloren. Open Subtitles أعرف أنّك تشعرين بأنّك خسرت كلّ شيء ...(لكنْ إنْ فعلتِ هذا يا (نيموي سنكون قد خسرنا كلّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more