|  Wir haben einen Brief aus Edirne, von Halil Pascha, mein Sultan.  | Open Subtitles |   لدينا خطاب من (خليل باشا) قادما من (أدرنة) أيها السلطان.  | 
|  Machst Du Dir Sorgen, Halil, oder willst Du nur meinen Platz einnehmen?  | Open Subtitles |   هل أنت قلق علىّ يا (خليل)؟ أم تريد فقط أن تأخذ مكانى؟  | 
|  Du hast recht, er hat Halil Pascha zu seinem Großwesir gemacht.  | Open Subtitles |   أنت على حق,لقد عين (خليل باشا) مستشاره الأكبر.  | 
|  Das denken nicht nur wir, sondern auch Çandarli Halil.  | Open Subtitles |   لسنا نحن فحسب,(خليل)من إمارة"لاندر"يعتقد ذلك أيضا.  | 
|  Sie könnten einen Brief schreiben, dass Halil Pascha, die Lateiner, der Papst, die Ungaren und wir alle auf der Seite von Karamanoðlu sind.  | Open Subtitles |   يمكنك أن تكتب خطابا تقول فيه أننا كلنا ندعم إمارة"كرمان" وأعنى بكلنا(خليل باشا),و(اللاتينيين) و(المجريين) و(البابا)  | 
|  Ohne die Unterstützung von Halil Pascha ist es ihm nicht möglich, in so kurzer Zeit, ein so großes Heer aufzustellen.  | Open Subtitles |   بدون دعم (خليل باشا) فلا يمكنه حشد جيش ضخم فى فترة زمنية قصيرة.  | 
|  Halil Pascha hat eingesehen, dass er umsonst besorgt war.  | Open Subtitles |   لقد رأى (خليل باشا) أنه قلقه لم يكن فى محله.  | 
|  Die Befürchtungen des Großwesirs, Halil Pascha dass ein Kreuzritterherr in das Osmanische Reich eindringen würde führten zur Thronrückkehr Sultan Murat's ll.  | Open Subtitles |   لكن المستشار الكبير(خليل باشا) قد أعاد السلطان (مراد الثانى) إلى العرش مرة أخرى وذلك بسبب التهديد المحتمل من حملة صليبية أخرى  | 
|  Ich weiß, dass in allem was Sie tun eine Weisheit steckt aber dass Sie Halil Pascha wieder zum Großwesir machten und Konstantin Zugeständnisse geben, hat das Volk sehr enttäuscht.  | Open Subtitles |   أنا أعلم أن هناك سبب لكل شىء تقوم به. ولكن.. أن تعيد (خليل باشا) إلى منصبه مجددا...  | 
|  Halil Pascha, und von Dir möchte ich eine ausführliche Aufstellung, über den Stand der Ausrüstungen und Waffen der Janitscharen.  | Open Subtitles |   (خليل باشا),اريد تقريرا مفصلا عن معدات وذخيرة "الأنكشارية" المترجم: الانكشارية هى طائفة عسكرية من المشاة العثمانيين وهى أقوى فرق الجيش.  | 
|  Ich dachte Çandarli Halil Pascha, ist auf unserer Seite?  | Open Subtitles |   ظننت أن (خليل باشا) سوف يدعمنا  | 
|  "Großwesir, Halil Pascha, ist auch mit mir.  | Open Subtitles |   "المستشار الكبير(خليل باشا) يدعمه  | 
|  Mit diesem Brief hatte Sultan Mehmet, Halil Pascha in die Enge getrieben und wollte auch seinen Einfluss auf den Janitscharen beenden.  | Open Subtitles |   أراد السلطان(محمد) أن يكبح تأثير(خليل باشا) على الجنود والذى أصبح فى موقف سىء للغاية بسبب هذا الخطاب...  | 
|  Nadia: "Sie sind mit Halil an einem sicheren Ort."  | Open Subtitles |   إنهما مع (خليل) بمكان آمن  | 
|  Was sagst Du dazu, Halil Pascha?  | Open Subtitles |   ما رأيك فى ذلك (خليل باشا)؟  |