| Eine harmlose Billardkugel. Drück die Nummer... ... undunsereMissionwar imEimer. | Open Subtitles | كرة بلياردو بريئة لكن إضغط العدد وعند الإصطدام يدمر مهمتنا |
| Sie hätte etwas elementares aufgeschnappt, weil der Mörder denkt, sie ist eine harmlose alte Dame. | Open Subtitles | كانت لتسترق السمع على شيئ مهم لأن القاتل سيظن بأنها سيدة كبيرة بريئة |
| Hier ein Beispiel für eine harmlose, aber tabuisierte Sexualpraktik. Wir beschrieben Szenarien. | TED | دعوني اعطيكم مثال ماذا اعني بكلمة غير مؤذي و لكن ممارسات جنسية محظورة |
| Sie könnten genauso gut harmlose Pistazienverkäufer sein. | Open Subtitles | ربما هما مجرد رجلا مبيعات مسالمين |
| Sie sind auch harmlose Planktonfresser. | TED | وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق |
| Wenn ich nur an die harmlose ärztliche Behandlung denke, die sie gerade abgelehnt hat. | Open Subtitles | لو أمكنني فقط التفكير بعلاج طبيّ غير مؤذٍ رفضته مؤخراً |
| Betrachten Sie es als eine harmlose Befragung, die bei Gericht gegen Sie verwendet werden kann. | Open Subtitles | أعتبرها مقابله وديه , يمكن أن تدفع بك نحو المحاكمه |
| Spielt das alles eine Rolle? Oder ist der Globalisierungs-Humbug nur eine harmlose Methode, die Aufmerksamkeit der Menschen stärker auf Globalisierung zu lenken? | TED | إذن هل هذا الامر مهم؟ ام ان الجلوبلوني هي طريقة غير ضارة لجعل الناس يهتمون قليلا بالمواضيع المتعلقة بالعولمة؟ |
| Vier völlig harmlose Worte, die mich aber wie ein Messer durchbohrten. | Open Subtitles | لقد كانت أربع كلمات بريئة لكنها أخترقتني كالسكين |
| Vollgeballert mit Cop-Downern, bringt eine harmlose Chinesin zur Strecke, die ein Handy in der Hand hat? | Open Subtitles | وأطلقت النار على سيدة صينية بريئة ممسكة بالهاتف في يدها أهذا صحيح؟ |
| Er ist eine harmlose Seele, aber es kommt manchmal über ihn. | Open Subtitles | -هو روح بريئة بمايكفي لكنه قد يعرف إلى الثوران |
| Tratsch.... für die meisten Hausfrauen eine harmlose Form der Freizeitbeschäftigung... ein Austausch von uninteressanten Leckerbissen, aus dem uninteressanten Leben der Leute, die sie kennen. | Open Subtitles | الثرثره ،لمعظم ربات البيوت هو مجرد نوع ٍ مؤذي من الترفيه تبادل حكاياتٍ نصف مثيره تتعلق بالحياة النص مثيره للأشخاص الذين يعرفونه |
| Es ist vielleicht nur harmlose Folter. | Open Subtitles | من المحتمل أنه فقط بعض التعذيب الغير مؤذي |
| Ein kleine harmlose Schießerei zieht weniger Aufmerksamkeit nach sich... als ein Doppelmord. | Open Subtitles | إطلاق نار بشكل غير مؤذي إلى حدّ ما لا يجذب الإنتباه كقتل مضاعف |
| Und ich bin mir sicher, dass Tariq, Massoud und Osman nur harmlose Extremisten waren, die sich ihren Weg in die USA mit Studentenvisa erschlichen haben. | Open Subtitles | ومتأكدة أن (طارق) و(مسعود) و(عثمان) كانوا ليسوا سوى متطرفين مسالمين شقوا طريقهم إلى (الولايات المتحدة) عن طريق تأشيرات الدراسة |
| Es frisst Rohöl, scheidet biologisch harmlose Produkte aus. | Open Subtitles | يأكُل النِفط الخام ويتغوط مشتقات غير مؤذية. |
| Hier steht, dass sie Aasfresser sind harmlose 'Winzlinge. | Open Subtitles | إنهم من حثالة الأسماك، كما قال الدكتور، أسماك ضئيلة، وغير مؤذية |
| Loki fand heraus, dass Frigg vergessen hatte Mistelzweig zu bitten, eine kleine, scheinbar harmlose Pflanze. | Open Subtitles | "لوكى" اكتشف أن "فريج" نسيت أن تأخذ عهداً على المسيلتو نبات صغير، يبدو غير مؤذٍ |
| Nein, du bist nur eine harmlose Cullen. | Open Subtitles | -كلاّ، أنت فرد غير مؤذٍ من عائلة (كولن ) |
| Sie sagten, es sei eine harmlose Befragung. | Open Subtitles | شهاده ؟ لقد أخبرتنى انها مقابله وديه |
| Aber wenn sich eine Reaktion schnell ereignet, können ansonsten harmlose Stoffe in einer Art aufeinander reagieren, die einen enormen Energieausbruch zur Folge hat. | Open Subtitles | لكن عندما يحدث التفاعل بسرعة، باستثناء المواد الغير ضارة تستطيع ان تتفاعل بالطريقة التي تولد انفجارات هائلة من الطاقة. |