"hast dich" - Translation from German to Arabic

    • اتخذت
        
    • أسمع منك
        
    • عبثت
        
    • تظن إنّك
        
    • تفوقت
        
    • جرحت نفسك
        
    • حبست نفسك
        
    • أدخلت نفسك
        
    Athena, ich hoffe, du hast dich um das Problem gekümmert? Open Subtitles اثينا، افترض انك قد اتخذت الرعاية من المشكلة؟
    Du hast dich richtig entschieden. Open Subtitles حسناً اتخذت الخيار المناسب؛ أحسنت
    Du hast dich sechs Wochen nicht gemeldet. Open Subtitles لمّا، بالتحديد؟ لـم أسمع منك مُنذ ست أسابيع.
    Du hast dich mit dem Falschen angelegt. Open Subtitles لقد عبثت مع الرجل الخطأ.
    - hast dich fürs Geld schlagen lassen? Open Subtitles هل تظن إنّك مُستعد للموت من أجل المال؟
    Du hast dich nach deinem Ausflug selbst unter den Tisch getrunken. Open Subtitles تفوقت على نفسك بالشرب بعد ماحدث بينك وبين جانيت
    Du hast dich beim Tasieren geschnitten. Open Subtitles لقد جرحت نفسك أثناء الحلاقه
    Du hast dich selbst eingesperrt, Arschloch. Open Subtitles الآن حبست نفسك في الداخل أيها المغفل
    Du hast dich selbst ins Gebrüll befördert, als du Schwindelmedikamente genommen hast, und mit mir würdest du es gewinnen. Open Subtitles لقد أدخلت نفسك في معركة للصراخ حينما تناولت حبوب الدوار أنا أسميك منتصرًا بهذا.
    Du hast dich richtig entschieden. Open Subtitles حسناً اتخذت الخيار المناسب؛ أحسنت
    Du hast dich für's Richtige entschieden. Open Subtitles لقد اتخذت القرار الصحيح إذا سأتركك تذهب
    - Du hast dich wohl richtig entschieden. Open Subtitles يبدو بانك اتخذت القرار الصحيح.
    Justin, du hast dich so mutig für mich eingesetzt, aber andere sind jetzt auch gekränkt. Open Subtitles (جستن) لقد اتخذت وقفة شجاعة لأجلي ولكن جُرح آخرون الآن أيضاً
    - Tut mir leid, Lily. Du hast dich entschieden, Mrs. Bass zu sein. Open Subtitles أنا آسف, (ليلي) لقد اتخذت قرارك بأن تصبحي زوجة السيد (باس)
    Du hast dich nicht beschwert. Open Subtitles لم أسمع منك أي شكوى أو كنت تتظاهر باللطف معي
    Du hast dich nicht gemeldet. Open Subtitles أنا كريستينا لم أسمع منك مؤخرا
    Du hast dich nicht gemeldet, aber ich hab mich benommen. Open Subtitles لم أسمع منك ولا مرة لكني كنت فتاة جيدة
    Du hast dich mit dem Falschen angelegt. Open Subtitles عبثت مع الرجل الخاطئ يا صاح.
    - Du hast dich mit dem falschen Mädchen angelegt! Open Subtitles لقد عبثت مع الفتاة الخطأ تباً
    Du hast dich mit dem falschen Mädchen angeschlumpft. Open Subtitles لقد عبثت مع السنفورة الخاطئة
    - hast dich fürs Geld schlagen lassen? Open Subtitles هل تظن إنّك مُستعد للموت من أجل المال؟
    Ja, du hast dich diese Woche selbst übertroffen. Open Subtitles أجل، لقد تفوقت على نفسك حقاً هذا الأسبوع
    Pierre, du hast dich geschnitten. Open Subtitles (بيير) لقد جرحت نفسك
    Leo, du hast dich aus dem Haus ausgesperrt? Open Subtitles ليو ، حبست نفسك خارج المنزل ؟
    Du hast dich in die Scheiße geritten. Open Subtitles لقد أدخلت نفسك فى حفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more