Bei dem Zeitsprung hast du mir gesagt, ich sei an Krebs gestorben. | Open Subtitles | حين اجتزنا عبر الزمن قلت لي إنني توفيت إثر إصابتي بالسرطان |
Als wir uns das erste Mal trafen, hast du mir gesagt,... dass du schon einmal gestorben wärst. | Open Subtitles | ...لقد قلت لي عندما تقابلنا للمرة الأولى أنك رجل قد مات مرة في السابق |
Und als ich das war, hast du mir gesagt, niemals aufzugeben. | Open Subtitles | وعندما كنت، قلت لي أن تتخلى ابدا. |
Als du und Mom euch getrennt habt, hast du mir gesagt... dass selbst wenn ihr geschieden seid, das nicht bedeutet, dass ich nicht für immer deine Tochter sein werde... | Open Subtitles | عندما تفرقتوا أنت وأمي أنت أخبرتني ذلك حتى لو تطلقتم أنت وامي |
- Bevor ich in den Bus stieg, hast du mir gesagt, ich soll mich auf einen Platz auf der linken Seite setzen. | Open Subtitles | -قبل أن أصل للحافلة ـ ـ أنت أخبرتني بأن أجلس في الجانب الأيسر |
Das hast du mir gesagt, als ich sieben war. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي وأنا في السابعة. |
Das hast du mir gesagt? Ich hab Neeta eingestellt, damit sie uns mit ihm hilft. | Open Subtitles | هل هذا ما أخبرتني به ؟ وظفت " نيتا " للمساعدة |
Heute morgen hast du mir gesagt, ich soll Fokussiert bleiben. | Open Subtitles | هذا الصباح قلت لي "لا تتراجع" |
- Was hast du mir gesagt? - Nein. | Open Subtitles | ماذا قلت لي ؟ |
Das hast du mir gesagt. | Open Subtitles | أنت قلت لي ذلك |
Das hast du mir gesagt. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بهذا. |
Das hast du mir gesagt. | Open Subtitles | نعم هذا ما قلته لي |
Das hast du mir gesagt. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتني به |
- Was hast du mir gesagt? | Open Subtitles | بسبب ما أخبرتني به |