"hat keiner von euch" - Translation from German to Arabic

    • أحدكما
        
    • لا أحد منكم
        
    Hat keiner von euch das Gefühl, dass wir hier nicht sein sollten? Open Subtitles أيشعر أحدكما أنه لا ينبغي لنا التواجد هنا؟
    Hat keiner von euch das Gefühl, dass wir hier nicht sein sollten? Open Subtitles أيشعر أحدكما أنه لا ينبغي لنا التواجد هنا؟
    Hat keiner von euch "Wicked" gesehen? Open Subtitles أم يرَ أحدكما أمرًا شريرًا؟
    Gestern, Hat keiner von euch auch nur ein Wort zu mir gesagt. Open Subtitles بالأمس لا أحد منكم قال لي كلمة واحدة .
    Also, wie ich leider feststellen musste, Hat keiner von euch auf die Einladung zu meiner Kriminalgeschichte-Dinnerparty reagiert. Open Subtitles إذًا... لم أستطع تجاهل أنّ لا أحد منكم ردّ على دعوتي للعشاء المُعنونة "الغموض والجريمة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more