"hat sich geändert" - Translation from German to Arabic

    • تغير
        
    • تغيرت
        
    • تغيّر
        
    • تغيّرت
        
    • يتغير شيء
        
    • يتغيّر
        
    • يتغير شئ
        
    • لم يتغير أي شيء
        
    Ich weiß, seine Planung hat sich geändert, es tut mir leid. Open Subtitles اعلم , لكن جدول اعماله تغير البارحة انا اسفة جداً
    Ich muss zugeben, meine ersten Versuche waren ein bisschen... verunglückt, aber das hat sich geändert. Open Subtitles أنا سأعترف, بأن محاولاتي السابقة كانت بدائية, لكن كل هذا تغير الأن.
    Ich wachte auf und merkte, mein Leben hat sich geändert. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني استيقظت وأدركت أن حياتي تغيرت
    Die Lage hat sich geändert, versteht ihr das nicht? Open Subtitles إنطروا ، يجب أن تفهموا أن الأمور قد تغيرت
    Ich habe gestern auch gute Arbeit geleistet und bin trotzdem gefeuert geblieben. Was hat sich geändert? Open Subtitles لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟
    Ich sehe diese Dinge aber erst seit ein paar Tagen. Etwas hat sich geändert. Open Subtitles وقد بدأت أرى أشياءً منذ أيّام شيءٌ ما تغيّر
    Mom, das war vor 20 Jahren. Die Mode hat sich geändert. Open Subtitles أمّاه، كان ذلك قبل 20 عاماً لقد تغيّرت الموضة
    Nichts hat sich geändert, außer du tust es. - Kiera! - Alec! Open Subtitles لم يتغير شيء ما لم تفعل أنت كييرا أليك ، تماسك
    Aber etwas hat sich geändert Schwer zu sagen, was Open Subtitles قليلاً ما تغير هذا الشيء فليس من الصعب معرفته
    Aber wisst ihr? Männer sollten immer noch Hüte tragen, jeden Tag, aber die Welt hat sich geändert! Open Subtitles ولكن كما تعلمون لازال ينبغي على الرجال أرتداء القبعات كل يوم ولكن العالم تغير
    Alles hat sich geändert, zum Besseren, der Beurteilung zur Folge. Open Subtitles ،كل شيء قد تغير ،وعلى نحو أفضل قبل الحكم عليه
    Ich dachte du musst auf Kinder aufpassen? Die Situation hat sich geändert. Open Subtitles ظننت أنه لديكِ أطفال عليك الاعتناء بهم الحال تغير
    Wenn Sie sich beruhigt haben, können wir meinen Terminplan besprechen. Ihr Terminplan hat sich geändert, Jackie. Open Subtitles عندما تهدأ سوف نناقش جدولي لقد تغير جدولكِ يا جاكي
    Ja, ich weiß, ich habe vor kurzem einen Termin vereinbart, aber die Situation hat sich geändert. Open Subtitles نعم, أنا اعلم أنِ حجزت الموعد ولكن الوضع قد تغير
    du warst weg und einiges hat sich geändert. Open Subtitles قبل أن تقول أى شئ ، منذ أن رحلت بعض الأشياء تغيرت
    Die Geschichte hat sich geändert, das Drehbuch wird wird neu geschrieben vom Leben selbst. Open Subtitles سوف أخبركم السبب لقد تغيرت القصة وأعيد كتابة النص الحياة تتدخل
    Tut mir leid, Männer, der Plan hat sich geändert. Open Subtitles آسف يا رفاق، يبدو أن خطتكما تغيرت أتظن أنه يمكنك أن توقفنا؟
    Jetzt ist er tot, und die ganze Welt hat sich geändert. Open Subtitles والآن لقد رحل وقد تغيّر حال العالم أجّمع
    Der Zeitplan hat sich geändert, als das CDC aufgetaucht ist. Open Subtitles لقدْ تغيّر الجدول لمّا وصل مركز السيطرة على الامراض
    Das Verhältnis zwischen euch und uns hat sich geändert. Open Subtitles الأوضاع قد تغيّرت بين كلاكما وبيننا أيضاً
    Ich meine, ich habe doch recht, oder? Nichts hat sich geändert. Ich habe zehn Jahre lang in Mikeys Schule als Essensausgeberin gearbeitet. Open Subtitles اقصد هل انا محقة؟ لم يتغير شيء في مدرسة مايكي منذ 10 سنوات
    Eric! Eric, wir wollen dir noch immer helfen. Nichts hat sich geändert. Open Subtitles أيريك، إننا مازلنا نرغب بمساعدتك و لم يتغيّر أي شيء
    Wir sind Rad gefahren. Wir haben Basketball gespielt. Nichts hat sich geändert! Open Subtitles كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ
    Wie ich schon sagte, nichts hat sich geändert. Open Subtitles كما قلت لم يتغير أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more