| Ohio stellte das Verfahren ein, Herr Vorsitzender. | Open Subtitles | لنترك هذا لسلطة أوهايو القضائية سيدي الرئيس |
| Danke, Herr Vorsitzender, für diese Gelegenheit. | Open Subtitles | أشكرك سيدي الرئيس لإتاحة الفرصة لي بالحديث |
| Nein, tun Sie das, Herr Vorsitzender. | Open Subtitles | لا، يجب أن تفعل ذلك يا سيدي الرئيس |
| Herr Vorsitzender, ich habe das Gefühl, dass ich hier so lange gebraten werde, bis das Rumpsteak eben gar ist. | Open Subtitles | السيد الرئيس أشعر وكأنني قطعة لحم تريد أن تطبخها هنا |
| Herr Vorsitzender die Vatikanbank meint, dass International lmmobiliare in Mr. Corleones Händen sicher ist. | Open Subtitles | السيد الرئيس أن شركة مصرف الفاتيكان يشعر ان الشركة الدولية "إموبيليار" سيكون آمنة في أيدي السيد كورليون |
| - Herr Vorsitzender ... | Open Subtitles | السّيد الرئيس... |
| Herr Vorsitzender, ich bedanke mich für die Einberufung dieses Treffens. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, شكراً على ...سماحك لي بطلب عقد هذا الإجتماع |
| Herr Vorsitzender, diese Fragen... | Open Subtitles | سيدي الرئيس .. هذاالنوعمنالأسئلة. |
| Einen Moment, Herr Vorsitzender. | Open Subtitles | لحظة واحدة يا سيدي الرئيس |
| Zum Tagesordnungspunkt, Herr Vorsitzender. | Open Subtitles | .... نقطة نظام، سيدي الرئيس... |
| Verzeihung, Herr Vorsitzender. | Open Subtitles | أسف سيدي الرئيس |
| Das sehe ich ein, Herr Vorsitzender. | Open Subtitles | أَفهم ذلك، سيدي الرئيس |
| - Und Sie sind ihr Erlöser, Herr Vorsitzender. | Open Subtitles | وأنت منقذهم يا سيدي الرئيس |
| Guten Morgen, Herr Vorsitzender, verehrte Ausschussmitglieder. | Open Subtitles | صباح الخير السيد الرئيس أعضاء اللجنة |
| Herr Vorsitzender, Mitglieder der Kommission... | Open Subtitles | السيد الرئيس و أعضاء اللجنة |
| - Herr Vorsitzender, wenn ich dürfte. | Open Subtitles | السيد الرئيس إذا سمحت لي |
| Herr Vorsitzender! | Open Subtitles | rlm; السيد الرئيس! |
| Herr Vorsitzender, ehrenwerte Abgeordnete. | Open Subtitles | ، سيدي رئيس مجلس النواب أيها الأعضاء الكرام |