| Hier, bitte, nehmen Sie ein Glas von jeder, kostenlos. | Open Subtitles | تفضّل رجاءً، خذ جرعة من كلّ عبوة، ليسَ عليكَ أيُّ تهمة. |
| Ich komm schon. Hier, bitte. | Open Subtitles | سأهتمّ بالأمر, تفضّل |
| Du hast seit Stunden nicht gegessen. Hier bitte. | Open Subtitles | لم تأكلي منذ ساعات تفضّلي |
| Hier, bitte, meine Süße. | Open Subtitles | تفضّلي يا عزيزتي. |
| Hier bitte. | Open Subtitles | هاكَ |
| Hier bitte. | Open Subtitles | هاكَ |
| Können Sie Hier bitte rechts abbiegen? | Open Subtitles | هل يمكنك الإلتفاف هنا من فضلك ؟ |
| Schwester, helfen Sie mir Hier bitte. | Open Subtitles | -أيتها الممرضة، ساعديني هنا رجاءً |
| Hier bitte, Hen... | Open Subtitles | تفضّل يا (هنـ.. ) أيّها الشابّ |
| Hier bitte. | Open Subtitles | تفضّل |
| Hier, bitte sehr. | Open Subtitles | تفضّل |
| Hier, bitte sehr. | Open Subtitles | تفضّل |
| Hier, bitte. | Open Subtitles | تفضّل |
| Hier, bitte. | Open Subtitles | - تفضّلي . - شكراً. |
| Hier, bitte schön, Fräulein. Danke. | Open Subtitles | -من هنا تمامًا، تفضّلي يا آنسة . |
| Hier, bitte. | Open Subtitles | تفضّلي |
| Oh danke, Cristo. Hier, bitte. | Open Subtitles | (أشكرك يا (كريستال - تفضّلي - |
| Unterschreiben Sie hier, bitte. | Open Subtitles | وقع هنا من فضلك |
| Warten Sie hier, bitte. | Open Subtitles | انتظر هنا من فضلك |
| Einmal Bedienung Hier bitte. | Open Subtitles | خدمة بسيطة هنا رجاءً. |