| Hochverrat. -Ich wollte das alles nicht. | Open Subtitles | خيانة عظمى أنا لم أقصد أن تفلت الأمور من يدي |
| Wir stellen es als Hochverrat hin, und schaffen uns das Problem vom Hals. | Open Subtitles | يمكن أن نفتح ملف خيانة هنا وننهي القصة نهائيا |
| Jedes Gespräch über dieses Dokument oder seinen Inhalt wird als Volksverhetzung geahndet, wenn nicht als Hochverrat. | Open Subtitles | إن أي نقاش لهذه الوثيقة أو لمحتوياتها سيعتبر على الأقل أنه عمل مخالف للقانون إذ لم يعتبر خيانة |
| Vielleicht hätte er daran denken sollen, bevor er den Hochverrat begann. | Open Subtitles | حسنا، ربما كان ينبغي ان يفكر قبل أن يرتكب الخيانة |
| lhm eine Liste aller ausländischer Agenten zu geben, wäre Hochverrat. | Open Subtitles | إعطاء هذا الرجل قائمة بكل عميل أجنبى فى كشوفاتنا تصرف يدل على الخيانة |
| Ich betreibe Hochverrat mit allen mir zur Verfügung stehenden Mitteln. | Open Subtitles | إنني متورط في خيانة عليا بكل الوسائل المتاحة لي |
| Wenn er diese Codes enthüllt hat, begeht er Hochverrat. | Open Subtitles | إن كان قد أفصح عن هذه الرموز، فقد ارتكب خيانة عظمى. |
| Alleine die Andeutung, dass der Bruder der Königin versucht hat, Euren Sohn zu töten, würde als Hochverrat bezeichnet werden. | Open Subtitles | مجرد إفتراح أن أخ الملكة حاول قتل إبنك سيعتبر خيانة |
| Worum ich euch jetzt bitte, ist Hochverrat. | Open Subtitles | ما أنا على وشك طلبه منك، يعتبر خيانة من الدرجة الأولى |
| Ich würde mich wundern, wenn das Fälschen dieser Unterschrift nicht als Hochverrat angesehen wird. | Open Subtitles | لكن إن لم أكن مخطئاً، تزوير توقيع الرئيس سيعتبر خيانة. |
| STABSCHEF MARK BOUDREAU Ich würde mich wundern, wenn das Fälschen dieser Unterschrift nicht als Hochverrat angesehen wird. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئاً، تزوير توقيع الرئيس سيُعتبر خيانة. |
| Jedes Wort wäre Hochverrat. | Open Subtitles | لو تمّت مُشاركته خارج هذه الجُدران، فيُعتبر خيانة عقوبتها الإعدام. |
| Und dass diese kleine Operation Hochverrat ist. | Open Subtitles | وعن أن تلك العملية التي لا رقيب عليها ما هي إلا خيانة متعمدة |
| Was Hochverrat ist, bestimme ich, nicht du. | Open Subtitles | أنا الذي أقرر ما هو خيانة, وليس أنت. |
| Gehört Hochverrat zur Firmenstrategie? | Open Subtitles | هل خيانة الوطن جزء من أهداف الشركة؟ |
| Waffentechnologie zu verkaufen ist Hochverrat. | Open Subtitles | لو أن "سيريز"تببِيع تكنولوجيا الأسلحة فهذه خيانة عظمى |
| lhm eine Liste aller ausländischer Agenten zu geben, wäre Hochverrat. | Open Subtitles | إعطاء هذا الرجل قائمة بكل العملاء الأجانب الذين يعملون لدينا تصرف يدل على الخيانة |
| Wollen Sie nachlesen, was auf Hochverrat und Feindbegünstigung steht? | Open Subtitles | هل تريدي أن تعرفي عقوبة الخيانة العظمى ودعم العدو؟ |
| (else) Hochverrat, Wehrkraftzersetzung und Feindbegünstigung. | Open Subtitles | الخيانة و تقويض دفاعية السلطة ودعم العدو |
| Die Angeklagte hat Hochverrat an dem Orden begangen. | Open Subtitles | المدعى عليه قد ارتكب الخيانة العظمى ضد مجلس النواب |
| Gesucht wegen Hochverrat in Wort und Schrift. | Open Subtitles | الذى كتب وأوصى بالخيانة فى جميع أنحاء المدينة |