| Ich lade dich auf die teuerste Hochzeitsreise ein, nach New Orleans. | Open Subtitles | سأصحبك إلى نيوأورلينز لأغلى متجر يبيع ثياب شهر العسل |
| Für eine Hochzeitsreise ist das der geeignete ort. Wir könnten hinfahren. | Open Subtitles | يجب أن تحظين بمكان يليق بكِ كما يحدث في شهر العسل |
| Ich armes Wesen habe das erst bemerkt, als die Hochzeitsreise vorbei war. | Open Subtitles | يالي من مسكينة ،أدركت ذلك فقط بإنتهاء شهر العسل. |
| Wir könnten bestimmt auch ein tolles Pauschalangebot für die Hochzeitsreise bekommen. Denkst du dasselbe wie ich? Ich nehme mal an, es ist nicht: | Open Subtitles | سنحصل على الاغلب على صفقة مربحة لشهر العسل ايضا هل تفكرين بما افكر |
| Ich war mit meiner Exfrau hier auf Hochzeitsreise. | Open Subtitles | لقد كنت هنا من قبل في شهر عسل مع زوجتي السابقة |
| Ich wollte unsere Hochzeitsreise planen. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنا نستطيع ان نقضى شهر عسلنا فى الربيع القادم . |
| Und du weißt, wie unnachgiebig sie ist, also wenn du sie nicht auf deiner Hochzeitsreise dabei haben willst, hör sie an. | Open Subtitles | وانتي تعرفين كم هي ملحة , فان كنتي لا تريدينها في شهر عسلك اسمعي ما لديها . |
| Wissen Sie, als ich damals mit Harold auf Hochzeitsreise war, fühlte ich mich erst richtig verheiratet, als mich der erste Mann "Señora" nannte. | Open Subtitles | ولكن, عندما كنا في شهر العسل في الخارج أعلم بأني لم أشعر بأنني كنت متزوجة الى أن سمعته يناديني بسنيورة |
| Er ist auf Hochzeitsreise. Mehr wissen wir selbst nicht. | Open Subtitles | حسنا، إنه في رحلة شهر العسل إنه ليس على اتصال بنا. |
| Frühstück kommt vor dem Mittagessen. Hochzeit kommt vor der Hochzeitsreise. | Open Subtitles | الأفطار يأتى قبل الغداء والزواج يجب ان يأتى قبل رحلة شهر العسل البحرية |
| Wenn du heiratest, gehen wir alle mit auf Hochzeitsreise, ok? | Open Subtitles | اذا تزوجت ، سوف نذهب جميعا معك فى شهر العسل ، تمام ؟ |
| "Hochzeitsreise in Ägypten." Oh Gott! | Open Subtitles | انهم يخططون لقضاء شهر العسل في مصر ياإلهي |
| Es ist an der Zeit, meine geliebte Königin zu treffen und zu unserer dunklen Hochzeitsreise aufzubrechen. | Open Subtitles | حان وقت اللقاء بملكتي العزيزة والانطلاق معاً في شهر العسل. |
| Zum Glück heiraten wir nicht so bald, sonst müsste er mit auf Hochzeitsreise. | Open Subtitles | الشيء الجيد هو أننا لن نتزوج قريباً يجب أن ندعي توم ليُشاركنا شهر العسل |
| Ihr zwei solltet auch mal endlich 'ne Hochzeitsreise machen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أنه كان على حق يا رفاق لم يحصل على شهر العسل. |
| Piper, ihr geht heute Abend auf Hochzeitsreise. | Open Subtitles | بايبر، وأنت تسير على الليلة شهر العسل الخاص بك. |
| Ich dachte, du fährst mit mir auf Hochzeitsreise. | Open Subtitles | توقعت أنت من سيأخذني لشهر العسل |
| Na ja, die Hochzeitsreise würde ich noch nicht planen. | Open Subtitles | حسناا",انني لم احجز مكانا" لشهر العسل لغاية الأن لكننا سنعمل سعيا"في ابطال عقوبته وطريقة التي أوت اليها القضية |
| Erst auf die Inseln, dann Deutschland. Eine kleine Hochzeitsreise. | Open Subtitles | أولاً إلى الجزر، ثم المانيا وطنكِ شهر عسل قصير |
| "Man erwartet, dass sie mit ihrem Gatten eine Hochzeitsreise nach Übersee antritt. | Open Subtitles | "ومن المتوقع أن تشرع هي وزوجها السائق" "في قضاء شهر عسل متأخر بالخارج" |
| - Ich wünschte, wir wären verheiratet und auf der Hochzeitsreise. | Open Subtitles | أتمنى أن نكون زوجين فى شهر عسلنا الان |
| - Wie war deine Hochzeitsreise? | Open Subtitles | كيف كان شهر عسلك يا (لي)؟ |
| Mr. Wiley, wir haben hier Jungvermählten auf Hochzeitsreise, die liebend gerne zusammensitzen möchten. | Open Subtitles | سيّد (وايلي)، إنّ لدينا عروسين حديثين في شهر عسلهما ويودّان حقاً الجلوس معاً. |
| Muss ich da auch noch ein Bild von eurer Hochzeitsreise haben? | Open Subtitles | أيجب أن أنظر للوحة شهر عسلكما أيضاً؟ |
| Meine Eltern haben ihre Hochzeitsreise nach Frankfurt gemacht. | Open Subtitles | ذهب والديّ إلى فرانكفورت بشهر العسل |
| Und ich wollte, daß wir eine schöne Hochzeitsreise machen. | Open Subtitles | و أردت أن نحظى بشهر عسل جميل |