| Es ist Joe Starretts Hochzeitstag, der vierte Juli. | Open Subtitles | إنه عيد زواج جو ستاريت فى الرابع من يوليو |
| Meine Eltern haben am Sechsten Hochzeitstag, das ist ein Zeichen. | Open Subtitles | عيد زواج والدى في السادس من الشهر ياله من قدر |
| Meiner Frau. Ich habe es ihr zu unserem 25. Hochzeitstag geschenkt. | Open Subtitles | لزوجتي، إذّ أعطيتها إيّاه في الذكرى الـ 25 من زواجنا. |
| Aber, Castle, warum solltest du an unserem Hochzeitstag entführt werden und in Thailand landen? | Open Subtitles | لكن، القلعة، لماذا هل سيكون اختطف في يوم الزفاف لدينا وينتهي في تايلاند؟ |
| Verstehe, aber Susie und ich haben Hochzeitstag und gehen ins Spago. | Open Subtitles | أنظر, هي ربما تفعل ذلك لكن اليوم الذكرى السنوية لنا سوف نذهب إلى سباجو لقد قضي علي |
| Vergiss nicht, dass du am Hochzeitstag nicht nein sagen darfst. | Open Subtitles | تذكري عزيزتي، في يوم زفافك من الحكمة أن تقولي نعم |
| Tut mir leid, hast du gerade das Fernsehen der Braut an ihrem Hochzeitstag ausgeschaltet? | Open Subtitles | أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟ |
| Hast du den Hubschrauber nicht gehört, der mich am Hochzeitstag herbrachte? | Open Subtitles | ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟ |
| Es ist eine Schande, dass die Party am gleichen Abend wie Lilys und Rufus Hochzeitstag stattfinden wird, aber so läuft Veranstaltungsplanung in Manhattan. | Open Subtitles | ومن العار ان هذه الحفله تكون بنفس ليله ذكرى زواج ليلي و روفوس, ولكن لكي نذهب سنخطط في منهاتن. |
| Ich weiß, der erste Hochzeitstag ist die Papierhochzeit, aber das ist nicht wirkliche eine Entschuldigung, um-um aus Kartons zu essen. | Open Subtitles | انني اعلم ان اول ذكرى زواج من المفترض ان تكون ورقه, ولكن هذا ليس فعلا عذرا لكي .. |
| Es ist der Hochzeitstag unserer Eltern, darum überraschen wir sie mit Frühstück im Bett. | Open Subtitles | إنها ذكرى زواج أهلنا لذا سوف نفاجئهم, بفطور على الفراش |
| Der 40. Hochzeitstag meiner Eltern ist bald und mir fällt kein Geschenk ein. | Open Subtitles | إذاً، ذكرى زواج والداي الأربعين قد اقتربت و لا يمكنني التفكير بهدية أقدمها لهم. |
| Der ist für unseren Hochzeitstag. Meine Frau veranstaltet so eine Schatzsuche. | Open Subtitles | .هذا لأجل ذكرى زواجنا .زوجتي تلعب لعبة البحث عن الكنز |
| Ich meine, wir feiern unseren elften Hochzeitstag. | Open Subtitles | بالمناسبة ، انا و زوجتي فيكي سنحتفل بعيد زواجنا الحادي العشر |
| Er schenkte mir zu unserem ersten Hochzeitstag eine perlmuttbesetzte 38er. | Open Subtitles | أهداني مسدس لؤلؤي عيار 38 لعيد زواجنا الأول |
| Und jetzt das Finale der Kollektion. Hochzeitstag. | Open Subtitles | و الآن، العرض النهائي للمجموعة، يوم الزفاف. |
| Du hattest nicht mal Zeit, zu unserem Hochzeitstag zu kommen. | Open Subtitles | بإعتبار أن ليس لديك الوقت لحضور حفلة ذكرانا السنوية |
| Bist Du ironisch an Deinem Hochzeitstag, Emily Sullivan? | Open Subtitles | هل تريدي ان تكوني ساخرة في يوم زفافك ,اميلي ؟ |
| Stell sich einer vor, so ein nettes Mädel und vergisst ihren Hochzeitstag. | Open Subtitles | تخيلي، بنت لطيفة مثلها تَنْسي يومَ زفافها |
| Hast du den Hubschrauber nicht gehört, der mich am Hochzeitstag herbrachte? | Open Subtitles | ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟ |
| Aber bis dahin ist diese Gerechtigkeit ein Geschenk zum Hochzeitstag meiner Tochter. | Open Subtitles | و حتى هذا اليوم اقبل منى هذة العدالة كهدية يوم زفاف ابنتى |
| Räum es weg, wie du es nach jedem Hochzeitstag getan hast. | Open Subtitles | ستضعه بعيداً , مثلما تفعل بعد كل ذكرى سنوية لزواجنا |
| Tut mir Leid, ich find's nur unvorstellbar, auf meinen Hochzeitstag zu verzichten. | Open Subtitles | أنا آسفة. لا أستطيع أن أتخيل أن أستسلم ليوم زواجي هكذا. |
| Er dachte daran, seiner neuen Frau zu sagen, dass er sie liebt, aber er wollte es nicht riskieren, seinen Hochzeitstag zu ruinieren. | Open Subtitles | فكّر بإخبار زوجته الجديدة بأنه أحبها لكنه لم يُرد المخاطرة بإفساد يوم زفافه |
| Da dachte ich, welches Geschenk wäre besser für die beiden zum 30. Hochzeitstag? | Open Subtitles | و فكرت ماهي أفضل هدية أعطيها لهؤلاء الإثنين لذكرى زواجهما الثلاثين ؟ |
| Ich will, dass wir uns an unseren Hochzeitstag so wie meine Eltern erinnern. | Open Subtitles | أريدنا أن نتذكر يوم زفافنا تماماُ كما فعل والديَّ |
| Und an meinem Hochzeitstag kam mein Vater zu mir und sagte wieder: "Weißt du, ich erinnere dich wieder daran, dass jede Generation es besser machen muss als die vorherige. | TED | وفي يوم زفافي, اتي لي أبي مرة أخرى و قال لي: أتعلم, سوف أذكرك مرة أخرى, بأن كل جيل يجب ان يفعل افضل مما فعله الذي قبله. |