| Nein, nein, du darfst nicht zum Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | "كلاّ , كلاَ , لا يمكنكِ الذهاب إلى جادة "هوليوود |
| Wenn diese Schaetzchen einmal den Boden beruehrt haben, sind sie mein, und ich muss sie die ganze Zeit tragen, waehrend ich den Hollywood Boulevard hoch- und runterlaufe, damit sie sich bezahlt machen. | Open Subtitles | ستكون لي, وسيتعيّن عليّ لبسها "ذهاباً وإياباً في "جادة هوليوود من أجل أن أدفع ثمنها |
| Deine Werbetafel auf dem Hollywood Boulevard hat buchstäblich | Open Subtitles | لوحتك الإعلانية في جادة هوليوود حرفيا |
| Auf dem Hollywood Boulevard gibt's diese Sterne auf dem Boden: | Open Subtitles | كنت أتمشى في جادة هوليود وبينما أتفقد النجوم ، الموجودين هنك على الأرض ، كلينت إيستوود ، روك هاندسون |
| Eine halbe Million Leute säumen den Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | أكثر من مليون شخص يحتشدون فى هوليود بوليفار |
| Pissegestank auf dem Hollywood Boulevard. Hey, willst du's Joggen anfangen? | Open Subtitles | الروائح الكريه في شوارع هوليود |
| Ich habe mir auf dem Hollywood Boulevard den Bauchnabel piercen lassen. | Open Subtitles | "لقد قمتُ بثقب سرّتي في جادة "هوليوود |
| - Der staut immer auf dem Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | -الحركة دائما ما تتوقف على جادة هوليوود . |
| Erscheint ihr Signal auf dem Hollywood Boulevard, wird ihr Arsch zurück ins Gefängnis gehen. | Open Subtitles | لكن إن ظهر جهاز المراقبة في جادة (هوليوود) فستذهب إلى السجن |
| Sie haben einen schicken Laden auf dem Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | -لديهن متجر على جادة (هوليود ) -يعلبن ويبيعونهم -لا أذكر متى كان للناس وظائف |
| Eine halbe Million Leute säumen den Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | نحن مَألُوفُون بحقائقِ هوليود |
| Fährt den ganzen Tag den Hollywood Boulevard auf und ab. | Open Subtitles | يذهب بها ويعود الى هوليود |
| Weil wir fast zwei Yoga-Mamis getötet hätten und einen Kerl, gekleidet wie "Edward mit den Scherenhänden", auf dem Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | لأننا كدنا نقتل والدتي يوغا و رجل ما مرتدياً كـ(إدوارد ذو الأيدي المقصات) عند طريق (هوليود بولفارد) |
| Der amerikanische Komiker Jimmy Kimmel machte sich kürzlich über das mangelnde Wissen seiner Mitbürger über Haushaltspolitik lustig, indem er auf dem Hollywood Boulevard Fußgänger fragte, was sie von Obamas Entscheidung hielten, “die Zwangskürzungen zu begnadigen und sie nach Portugal zu schicken”. Das ist komisch, aber auch traurig, da der Einfluss auf das Leben mancher Menschen sehr real ist. | News-Commentary | مؤخرا، سخر الكوميدي الأميركي جيمي كيميل من افتقار مواطنيه إلى المعرفة المالية بسؤال المارة في شارع هوليود عن رأيهم في القرار الذي اتخذه أوباما بإعفاء "سيكويستر" وإرساله إلى البرتغال. وكانت الفقرة مضحكة للغاية، ولكنها كانت محزنة أيضا، لأن التأثير على حياة بعض الناس حقيقي للغاية. فهناك نحو سبعين ألف طفل من المرجح أن يفقدوا القدرة على الوصول إلى برنامج هيد ستارت بسبب مسارنا المالي الحالي. |