| Innerhalb von fünf Monaten begannen alle Malawier zu Tode zu hungern. | TED | خلال خمسة أشهر بدأ كل الملاويين التضور جوعاً حد الموت. |
| Der Tag, an dem wir Gäste hungern lassen, ist der Tag, an dem wir verloren sind. | Open Subtitles | اليوم الذي نترك فيه ضيوفنا جياع هو اليوم الذي خسرنا فيه بالفعل أرجوك |
| Denkt ihr, Ma lässt das Baby wegen irgendwelcher Leute hungern? | Open Subtitles | أتعتقد أن أمى ستدع هذا الرضيع يجوع بفعل صراخ بعض الرجال خارج البوابة؟ |
| Sie denken sich nicht mehr: "Das hier hat sein Leben geopfert... damit ich nicht hungern muss." | Open Subtitles | لذلك أبدو جائعاً جداً أحب أن أكون على تواصل مع هذا إنه شيء يدلني |
| Wir sind pleite, aber wir hungern nicht! | Open Subtitles | حسنا، لقد أفلسنا، لكننا لن نموت من الجوع |
| Das Problem ist, dass ein paar hoch bezahlte Kräfte bei uns vor einem leeren Teller sitzen und hungern müssten, wenn die Notizbücher bekannt würden. | Open Subtitles | المشكله هى , ان كثيرا من الابناء المحبوبين والمصروف عليهم بسخاء هم فى خطر داهم من ان ينكسر قدر الرز ويموتون جوعى كل ذلك بسبب تلك المسودات اللعينه |
| In sieben Tagen geht uns das Essen aus. In 14 werden Leute hungern. | Open Subtitles | بعد 7 أيام سينفذ منا الطعام وبعد 14 يومًا سيموت الناس جوعًا |
| Zumeist lässt man sie verrotten oder in manchen Fällen auch zu Tode hungern. | Open Subtitles | وغالباً إما يبقون للتعفن، أو يتركونهم يجوعون |
| 10 IRA-Gefangene waren gerade dabei, sich zu Tode zu hungern, als Protest gegen die Bedingungen im Gefängnis. | TED | كان 10 سجناء للجيش الإيرلندي في مرحلة تجويع أنفسهم حتى الموت في إحتجاج على الأوضاع داخل السجن. |
| hungern nächster Herbst oder frieren diesen Winter. | Open Subtitles | . اما جوع الخريف القادم او برد هذا الشتاء , سنمدكم بالطعام |
| Ich kann nicht rechtfertigen, Geld für Videospiele und Privatschulen auszugeben, wenn die Kinder anderer Menschen hungern. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ابرر شراء العاب الفيديو والمدارس الخاصة عندما يكون اولاد اخرين يتضورون جوعا |
| Ich habe Mädchen in Amerika gesehen, die sich zu Tode hungern, in Institutionen um einer Idealvorstellung ihrer selbst zu ähneln. | TED | و رأيت فتيات يتضورون جوعاً حتى الموت في أمريكا لهدف أن يظهروا في صورة مثالية لأنفسهن |
| Oder dass einer eine Millionen Morgen Land hat und 100.000 Farmer hungern. | Open Subtitles | أو ربما يمتلك شخص واحد مليون فدان بينما مائة ألف من المزارعين يتضورون جوعاً |
| " lronischerweise kann das wonach die Leute am meisten hungern der Sinn das, was die Wissenschaft uns nicht geben kann. " | Open Subtitles | بشكل ساخر -الشئ الذى يجعل الناس جياع بمعنى |
| "lronischerweise kann das wonach die Leute am meisten hungern der Sinn das, was die Wissenschaft uns nicht geben kann." | Open Subtitles | بشكل ساخر -الشئ الذى يجعل الناس جياع بمعنى |
| Euch ist es gleich, ob Eure Kinder hungern und ich in Lumpen gehe. | Open Subtitles | انه نفس الشيء معك عندما يجوع أولادك وترتدى زوجتك الملابس البالية |
| Keine Sorge. Heute Abend wirst du nicht hungern. | Open Subtitles | لا تقلق يا فتى، لن تعودَ إلى البيت جائعاً الليلة. |
| Wenn sie klug sind, hungern sie uns aus. | Open Subtitles | نعم ، ولو كانوا أذكياء فما على التلماريين سوى الانتظار حتى نموت من الجوع |
| Vielleicht ist er der Grund dafür, dass alle hungern. | Open Subtitles | ربما هو السبب في أن نصف البلد جوعى. |
| Ich kann nicht meine letzten Stunden damit verbringen, meine Familie hungern zu sehen. | Open Subtitles | لا يمكنني تمضية الوقت المتبقي لي أيًّا يكُن مراقبًا أسرتي تتضوّر جوعًا. |
| Die /ndianer hungern, aber Sie nicht. | Open Subtitles | الهنود يجوعون.. لكن أنت لا تفعل |
| Hör auf zu hungern. Die Hochzeit ist vorbei. | Open Subtitles | هيّا توقفي عن تجويع نفسك، حفل الزفاف انتهى |
| hungern im nächsten Herbst oder frieren diesen Winter-- wählt eins aus. | Open Subtitles | ... جوع الخريف القادم او برودة هذا الشتاء . خذو جمعكم |
| Millionen sind arbeitslos und hungern. | Open Subtitles | الملايين يتضورون جوعا والعاطلين عن العمل. |
| Jetzt hungern sie, und sie sind gefährlicher als je zuvor. | Open Subtitles | انهم جائعون الآن و هم أكثر خطورة من أيّ وقت مضى |
| Ich komme durch, und wenn es vorüber ist werde ich nie wieder hungern! | Open Subtitles | لن أجوع ثانية ولا أي فرد من أهلي حتى وأن كان على أن أكذب أوأسرق أوأغش أوأقتل |
| Zu hungern macht die Dinge nicht besser für sie, meine Liebe. | Open Subtitles | أن تجوع نفسك لن يحسن الأمور لها يا عزيزي |
| Solange du deinen verrückten Träumen nachhängst, hungern wir. | Open Subtitles | بينما أنت تحلم, واحلامك لامعنى لها سوف نجوع |