| Seid Zeugen, dass Iago hier alles, was sein Verstand, seine Hand und sein Herz vermögen, zum Dienste des beleidigten Othello widmet! | Open Subtitles | اشهد هنا ان اياجو قرر التنازل ...خدمة ذكاءه و يديه .. و قلبه |
| Besorg mir Gift, Iago, diese Nacht. | Open Subtitles | . هيىء لي سماً الليلة يا اياجو |
| Der treue Iago hat dafür gesorgt. | Open Subtitles | . و قد امرت اياجو المخلص بتنفيذ الأمر |
| Ich weiß wohl, Iago, aus Liebe und Bravheit milderst du die Sache zugunsten Cassios. | Open Subtitles | اعلم يا عزيزي ياجو ان نزاهتك تجعلك تقلل من شأن المسألة لتلطفها عن كاسيو |
| Aber, wie schade dennoch, Iago! Oh, Iago, wie schade, Iago! | Open Subtitles | و لكن اشفق عليه يا ياجو اشفق عليه يا ياجو |
| Iago weiß, dass sie mit Cassio die schamvolle Tat wohl 1.000-mal begangen hat. | Open Subtitles | كلا انها مخادعة ... لقد كان يعلم اياجو انها مع كاسيو .. و قد فعلت هذا العار الف مرة |
| Guter Iago, ich muss dir meine Desdemona lassen. | Open Subtitles | . ايها النبيل ( اياجو) انني مضطر ان ادع (ديدمونه) في امانتك |
| Nein, Iago. | Open Subtitles | .. كلا يا اياجو |
| Geh jetzt, Iago. | Open Subtitles | اتركني يا اياجو |
| Schau, Iago. | Open Subtitles | . انظر هناك يا اياجو |
| Oh, guter Iago! | Open Subtitles | يا اياجو الصالح |
| Vielleicht geh ich nie mehr nach Hause, Iago. | Open Subtitles | لعلى لن اعود ابدا يا اياجو |
| Ich nehm es sehr übel, dass du, Iago, der meine Geldbörse führte, als wäre sie deine eigene, die Sache schon gewusst hast. | Open Subtitles | ...(اننى اشعر بالاسى مثلك يا ( اياجو وانت الذي بددت ما شئته من مالي كانها حر مالك.. .... |
| Okay, warum hat Iago Othello betrogen? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا (اياجو) خان (اوثيلو)؟ |
| Iago! | Open Subtitles | ! ( اياجو) |
| Nicht heute Abend, lieber Iago. | Open Subtitles | .. (ليس الليلة , يا عزيزي (ياجو |
| Willkommen, Iago! Wir müssen auf die Wache. | Open Subtitles | (مرحبا يا( ياجو علينا الحراسة |
| Bei deiner Liebe zu mir, sprich, Iago. Wer begann es? | Open Subtitles | من بدأ هذا يا (ياجو)؟ |