| Ich bin nicht mal die Super-Mutti in der Müttergruppe. | Open Subtitles | أنا لست حتى واحدة من الأمهات الساخنة على الأم والبيانات. |
| Ich bin nicht mal sicher, ob ihm Friedenszeiten bekommen würden. | Open Subtitles | أنا لست حتى واثقة كيف سيتماشى وقت السلم معه |
| Ich gehörte nie dazu. Ich bin nicht mal ein Mensch. | Open Subtitles | لم أكن مطلقا,أنا لست حتى آدميا |
| Ich bin nicht mal hier. Danke für Ihre Unterstützung, Generalstaatsanwalt. | Open Subtitles | ـ أنا لستُ حتى موجود هُنا ـ إذاً، شكراً لدعمك سيد النائب |
| Ich bin nicht mal ein Mensch. | Open Subtitles | أنا لستُ حتى شخصاً |
| Ich bin nicht der arabische Aufstand, Ali. Ich bin nicht mal Araber. | Open Subtitles | انالست ثائرا عربيا يا على انا حتى لست بعربى. |
| Ich bin nicht mal annähernd der Mann, der ich werden wollte. | Open Subtitles | أنا حتى لست بقريب من الشخص الذى إعتقدت أنى سأكون عليه |
| Ich bin nicht mal eine Erinnerung, nicht wahr? | Open Subtitles | أنا لست حتى مجرد ذكرى، أليس كذلك؟ |
| - Oje, jetzt muss ich springen. Ich bin nicht mal überm Wasser. | Open Subtitles | الآن يجب أن أقفز أنا لست حتى فوق الماء |
| Ich bin nicht mal Chinese. | Open Subtitles | .أنا لست حتى صينيي |
| Ich bin nicht mal besoffen! | Open Subtitles | أنا لست حتى غاضبا |
| Ich bin nicht mal für mich selbst hilfreich. | Open Subtitles | أنا لست حتى مفيد لنـفسي |
| Ich bin nicht mal ein echter Mensch. | Open Subtitles | أنا لست حتى إنسانة حقيقية. |
| Ich bin nicht mal eine genetische Chimäre. | Open Subtitles | أنا لست حتى الوهم الوراثية. |
| Ich bin nicht mal sicher, ob ich all diese Erziehungstheorien glauben soll... | Open Subtitles | أتعلم , أنا حتى لست متأكد بأنني أصدق كل نظريات التربيه الأبويه |
| Ich bin nicht mal gut für mich. | Open Subtitles | اللعنة، أنا حتى لست جيداً بالنسبة لىّ |