| Was würdest du sagen, wenn ich dich bitten würde, die... in den Kofferraum des Straßenkreuzers zu tun und sie loszuwerden? | Open Subtitles | ما رأيّك لو طلبتُ منكَ أن تضع هذه... بصندوقُ سيارتك وأن تتخلص منها؟ |
| Jin, wenn ich dich bitten würde, mich dahin zu bringen, wo das Loch in der Wand ist, bei dem du mit dem französischen Team warst, würdest du wissen, wovon ich rede? | Open Subtitles | (جن)، لو طلبتُ منكَ اصطحابي إلى حيث توجد فجوة في السور حيث ذهبتَ مع الفريق الفرنسيّ، أكنتَ لتعرف عمّا أتحدّث؟ |
| Um ehrlich zu sein, wenn ich die Miete zahlen könnte, würde ich dich bitten auszuziehen. | Open Subtitles | بصراحة، إذا لم أتحمل الإيجار سأطلب منك المغادرة |
| Wenn wir andere Menschen wären, würde ich dich bitten, unseren Schwur zu erneuern. | Open Subtitles | إذا كنّا أشخاص مختلفين كنتُ سأطلب منك أن نُجدد عهدنا |
| Weil ich dich bitten möchte, etwas zu tun, das du nicht tun möchtest, | Open Subtitles | لأني سأطلب منك ان تفعل شيئا لن تريد ان تفعله |
| Wenn etwas, dass ich dir sage, eine Erinnerung hervorruft oder sonstige, sachdienliche Informationen, werde ich dich bitten, darüber zu sprechen. | Open Subtitles | ، إذا قام أي شيء مما أخبرتك به بإثارة أية ذكريات أي معلومات ذات صلة على الإطلاق، سأطلب منك البوح بها |
| Um das wiedergutzumachen, muss ich dich bitten, mir zu helfen, ihnen Raylan auszuliefern. | Open Subtitles | لكي أصل للتساوي معه سأطلب منك مساعدتي بمنحهم " ريلين " |
| Derek, weil ich dich mag, werde ich dich bitten, das nicht zu tun. | Open Subtitles | ديريك ) ، لانى احبك ) سأطلب منك ألا تفعل هذا ارجوك |
| Namond, wenn du nicht damit aufhörst, werde ich dich bitten müssen, den Klassenraum zu verlassen. | Open Subtitles | (نايموند) ، إلّم تتوقف سأطلب منك الخروج من الفصل |