| Habe ich dir nicht gesagt, du sollst ein Schloss ans Telefon machen? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟ |
| Habe ich dir nicht gesagt, dass die von der Stadt ankommen werden? | Open Subtitles | ألم أقل أن الشرطة المحلية ستأتي مُهرولَة ً؟ |
| Habe ich dir nicht gesagt, dass sie die Oberhand gewinnen würde? | Open Subtitles | ألم أقل لك أنك إذا تجادلت مع الملكة ستكون لديها اليد العليا? |
| Ich weiß ich habe dich eine zeitlang nicht angerufen und das es viel gibt, das ich dir nicht gesagt habe, und ich weiß ich habs verdorben. | Open Subtitles | لا نعرف بعد اعرف أني لم أتصل بكِ منذ فترة , و هناك الكثير لم أخبركِ به أعرف أني أخطأت |
| - Hab ich dir nicht gesagt, er schnarcht? - Gott. | Open Subtitles | ألم أقل لكِ بأنه يشخر؟ |
| Habe ich dir nicht gesagt, dass der ersehnte Augenblick am Ende der Schlacht kommen würde? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن اللحظة المنتظرة هي أن ألقاك عند نهاية المعركة ؟ |
| Hab ich dir nicht gesagt, du sollst keinen Mini-Rock tragen! | Open Subtitles | ألم أقل لك ألا ترتدي قمصان قصيرة؟ |
| Habe ich dir nicht gesagt, du sollst aufhören? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن توقف ذلك؟ |
| Dian Dian, hab ich dir nicht gesagt, du sollst vorsichtig sein? | Open Subtitles | "ديان ديان" ألم أقل لكِ أن تتوخي الحذر؟ |
| Habe ich dir nicht gesagt, dass du mir vertrauen müsstest? | Open Subtitles | ألم أقل أنّك يجب أن تثق بي؟ |
| Hab ich dir nicht gesagt, was der Bastard denkt? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن الوغد يُفكر؟ |
| Kate, es tut mir leid, habe ich dir nicht gesagt, was ich tue. | Open Subtitles | كايت)، إنّي آسف لأنّي) لم أخبركِ بما كنت أفعله |
| Es gibt etwas, das ich dir nicht gesagt habe. | Open Subtitles | هناك شيئاً لم أخبركِ به |