"ich dran" - Translation from German to Arabic

    • دوري
        
    • دورى
        
    Alles klar. Jetzt bin ich dran. Wir sind noch beim Warmmachen. Open Subtitles ــ حسناً، حان دوري الآن ــ لا تتعب نفسك بالتدريب
    Jetzt bin ich dran, an dich zu glauben. Soweit ich weiß, ist sie die Richtige. Open Subtitles إنه دوري بأن أثق بك ، على قدر ما أعرف ، قد تكون هي
    Ich habe mir eure Geschichten angehört. Heute bin ich dran. Open Subtitles لقد قمت بسماع بعضكم عندما يقفون ويخبرون بقصصهم والليلة أحب أن أخذ دوري في ذلك
    Schon gut, jetzt bin ich dran. Du hast keine Kristallkugel. Open Subtitles حسنا، حسنا، دوري الآن ليست لديك كرة سحرية
    Sie hatten Ihre Chance, Stromberg. Jetzt bin ich dran. Open Subtitles لقد أطلقت رصاصتك يا سترومبرج الآن جاء دورى
    Aber bald bin ich dran. Meine Chance kommt, das spüre ich. Open Subtitles لكن قريباً سيأتي دوري ستأتي فرصتي ، أشعرُ بذلِكَ
    Jetzt pass mal schön auf, denn jetzt bin ich dran, eine Lektion zu erteilen. Open Subtitles والآن انتبه لما سأقول لأنه دوري لأتلقى الدرس
    Jetzt bin ich dran. Open Subtitles الذي قامت أمي بتنظيف داخل الديك الرومي و أخرجته أحشائه ؟ أنه دوري
    Letzte Woche hast du mich gerettet und aufgemuntert, jetzt bin ich dran. Open Subtitles أنظر، الأسبوع الماضي أنقذتني وأعطيتني خطابا حماسيا لذلك إنه دوري لانقاذك وتحميسك
    So, jetzt bin ich dran. Open Subtitles على أى حال ، لقد ساعدناكِ الآن ، حان دوري
    Jetzt bin ich dran. Ok. Open Subtitles إلى وضعهم الطبيعي في الخط الزمني، فحان دوري إذن.
    Ich erreichte die andere Straßenseite wohlbehalten und drehte mich nach links, betätigte den Knopf für das akustische Fußgängersignal und wartete, bis ich dran war. TED وصلت بأمان إلى الطرف الآخر . التفت إلى اليسار وضغطت على زر السيارات لإشارة المرور الصوتية وانتظرت دوري .
    Dann war ich dran auszusagen. Open Subtitles ثم جاء دوري لإعتلاء منصة الشهود
    Christian, du warst der erste, aber jetzt bin ich dran. Open Subtitles كريستيان، لقد بدأت أنت واﻵن حان دوري
    - Sei still. Jetzt bin ich dran. Open Subtitles - أيها السيدة لقد أنتهي دورك ، و حان دوري الأن
    Dann meinte Tucker, jetzt wäre ich dran. Open Subtitles و من ثم قال تاكر بأنه قد حان دوري
    Du hast mir einmal das Leben gerettet. Nun bin ich dran, dein's zu retten. Open Subtitles أنقذت حياتي مرة و الآن جاء دوري
    Ich weiß das ich dran bin, aber ich stecke bis zum Hals in diesem Deutsche-Telewelt-Zeugs. Open Subtitles أعرف أن دوري قد حان ...ولكني غارق مع هذه الأعمال الألمانية
    Jetzt bin ich dran, das zurückzugeben. Open Subtitles إنه الآن دوري في أن أكافئك على صنيعك
    Jetzt bin ich dran. Ich gebe dir ein paar Sekunden Vorsprung. Open Subtitles الآن حان دورى سأمهلك ثوانى قليلة قبل أن أجئ
    - Jetzt bin ich dran. - Welchen Rat? Open Subtitles .الان جاء دورى ما النصيحه التى اعطيتها لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more