"ich durchgemacht habe" - Translation from German to Arabic

    • عانيته
        
    • عشتها
        
    • مررتُ
        
    • خضته
        
    • ممرت به
        
    • مررت
        
    Was weißt du, was ich durchgemacht habe? Open Subtitles إنك لا تعرفين ما عانيته
    Nach allem, was ich durchgemacht habe... funktioniert es gar nicht! Open Subtitles بعدكلما عانيته... وهذا لا يعمل
    Das worüber ich heute Abend gesprochen habe mit der schwierigen Zeit, die ich durchgemacht habe. Open Subtitles نوعاً ما، هو الذي كنت أتحدث عنه الليلة في الأيام العصيبة التي عشتها
    Ich will nicht, dass sie durchmachen müssen, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles سوف آكره لهم، المرور بالحياة التي عشتها.
    Das muss eine bessere Erfahrung gewesen sein als das, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles حسنا، لابد وان كانت هذه تجربةٌ افضل من التى مررتُ انا بها.
    Und ich wünsche mir, dass sie es genießt. Ohne all die Schuld und Scham, die ich durchgemacht habe. Open Subtitles وأريدها أن تقدر على الاستمتاع بذلك دونما الذنب والخزيّ الّذان مررتُ بهما
    Was ich durchgemacht habe, ist einzigartig. Open Subtitles ما خضته كان فائق للطبيعة
    Mit allem was ich durchgemacht habe, Menschen die ich verloren habe... Open Subtitles , بعد كلّ ما ممرت به والأناس الذين خسرتهم
    Sie sagte, dies wären die Erinnerungen an meine Stärke und an das, was ich durchgemacht habe, dafür sollte ich mich nicht schämen. TED قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل.
    Es gibt niemanden in diesem Raum, der weiß, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles -لا أحد في تلك الغرفة يعلم بما عانيته .
    - Dies ist eine Kissenschlacht, verglichen mit dem, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles هذه معركة وسادة مقارنة - إلى ما عشتها.
    Sie wissen nichts über mich, was ich gesehen habe, was ich durchgemacht habe. Open Subtitles إنّكَ لا تعلمُ شيئًا عنّي، ما رأيته، ما مررتُ به.
    - Weißt du, was ich durchgemacht habe? - Du? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما مررتُ به.
    Hast du eine Ahnung, was ich durchgemacht habe, damit das hier überhaupt möglich ist? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمّـا ممرت به لأحقق هذا؟
    und das ist etwas, was ich durchgemacht habe und das ich immer noch durchmache. TED وهو شيئ مررت به، أتعلمون، ولازلت أمر به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more