Ich führe die Krieger an, und wir vernichten sie wie die Massawomecks. | Open Subtitles | ايتها الروح العظيمة سأقود محاربينا للنهرونهاجمهم. وسندمر هؤلاء الغزاة بنفس الطريقة التىدمرنابهاالماساومكس. |
Ich führe einen Angriff auf den Turm und die Tore der Stadt. | Open Subtitles | سأقود الهجوم على الأبراج وبوابات المدينة |
Von solchen Dingen weiß ich nichts. Ich führe nur dieses Hotel. | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً عن هذا إني أدير هذا الفندق فحسب |
Ich führe ein Motel, es ist mir egal, wer die Leute sind. | Open Subtitles | مثير للسخرية أنا أدير نزلاً , و لا أهتم بمن تكون |
Ich führe und kontrolliere Männer. | Open Subtitles | أنا أقود الرجال أنا أسيطر |
Ich führe das Pferd so, dass dein Daddy es ertragen kann. | Open Subtitles | سوف أقود الحصان ببطء حتى يستريح والدك |
Ich führe hier einen hoffnungslosen Kampf gegen Hämorriden. | Open Subtitles | أنا أخوض معركة خاسرة مع البواسير هنا |
Sie können jetzt das Mikrophon einschalten, Ich führe jetzt einige Stücke vor. | TED | بامكانك تشغيل المايكرفون , سـ اقوم بقذف الكرات بطريقة اخرى |
Dachten Sie, Ich führe Sie an einen interessanten Ort? | Open Subtitles | هل ظننت أنني سأقودك لمكان مشوّق؟ |
Ich führe dieses Team selbst an. - Ganz sicher nicht! | Open Subtitles | لا أريد أن أقود هذا الفريق بنفسي - بكل تأكيد لا ! |
Dies sind Ihre Leute. Ich führe die dritte Gruppe zum See. | Open Subtitles | سأقود المجموعه الثالثه عند البحيره |
Ich führe die Männer gegen das Heer und hole Schwerter! | Open Subtitles | سأقود الرجال و نكافح ضد الأسلحه ! و سنحصل على السيوف |
Okay, Ich führe. Sie folgen. | Open Subtitles | حسناً ، سأقود أنا الرقصة ولتتبعني |
Ich führe ein Unternehmen für Datenvisualisierungen. Wir entwerfen und entwickeln zugängliche Darstellungsformen mit visuellen Mitteln. | TED | أنا أدير شركة تصميم تصور للبيانات ونحن نصمم ونطور وسائل لجعل المعلومات سهلة المنال من خلال تمثيلات بصرية. |
Ich führe hier keinen Zoo! | Open Subtitles | أنا لا أدير حديقة للحيوانات هنا أفهمتِ ؟ |
Ich führe nur eine Kneipe, in der ab und zu ein paar Jäger vorbeischauen. | Open Subtitles | أنا أدير حانة فحسب الصائدون يأتوا إلى هنا .منالوقتللآخر. |
Ich führe ein lockeres Regiment. | Open Subtitles | أنا أقود سفينة سيئة |
Ich führe eine Mission an, um sie zurück zu bringen. | Open Subtitles | أنا أقود بعثة لأعيدهم. |
Ich führe die Armee an. | Open Subtitles | سوف أقود أنا الجيش |
Ja, Sir. Ich führe das Gespräch sofort. | Open Subtitles | نعم يا سيدي أنا أخوض هذا النقاش الآن |
Ich führe es Ihnen gerne auf dem Balkan vor. | TED | سوف اقوم بتمشية هذا الكلب عبر مناطق البلقان الستة. |
Ich führe euch heute Abend zu ihm. | Open Subtitles | سأقودك إليه اللّيلة |
Ich führe dieses Team selbst an. - Ganz sicher nicht! | Open Subtitles | لا أريد أن أقود هذا الفريق بنفسي - بكل تأكيد لا ! |
Ich führe heute Ihre Duodenopankreatektomie durch. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإجراء استئصال البنكرياس والأنثي عشر لك. |
Ich führe ein Unternehmen. Sie führen einen Stamm. | Open Subtitles | أنا أديرُ عملاً، و أنتَ تدير قبيلة. |