"ich führe" - Translation from German to Arabic

    • سأقود
        
    • أدير
        
    • أنا أقود
        
    • سوف أقود
        
    • أنا أخوض
        
    • اقوم
        
    • سأقودك
        
    • لا أريد أن أقود
        
    • سأقوم بإجراء
        
    • أديرُ
        
    Ich führe die Krieger an, und wir vernichten sie wie die Massawomecks. Open Subtitles ايتها الروح العظيمة سأقود محاربينا للنهرونهاجمهم. وسندمر هؤلاء الغزاة بنفس الطريقة التىدمرنابهاالماساومكس.
    Ich führe einen Angriff auf den Turm und die Tore der Stadt. Open Subtitles سأقود الهجوم على الأبراج وبوابات المدينة
    Von solchen Dingen weiß ich nichts. Ich führe nur dieses Hotel. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن هذا إني أدير هذا الفندق فحسب
    Ich führe ein Motel, es ist mir egal, wer die Leute sind. Open Subtitles مثير للسخرية أنا أدير نزلاً , و لا أهتم بمن تكون
    Ich führe und kontrolliere Männer. Open Subtitles أنا أقود الرجال أنا أسيطر
    Ich führe das Pferd so, dass dein Daddy es ertragen kann. Open Subtitles سوف أقود الحصان ببطء حتى يستريح والدك
    Ich führe hier einen hoffnungslosen Kampf gegen Hämorriden. Open Subtitles أنا أخوض معركة خاسرة مع البواسير هنا
    Sie können jetzt das Mikrophon einschalten, Ich führe jetzt einige Stücke vor. TED بامكانك تشغيل المايكرفون , سـ اقوم بقذف الكرات بطريقة اخرى
    Dachten Sie, Ich führe Sie an einen interessanten Ort? Open Subtitles هل ظننت أنني سأقودك لمكان مشوّق؟
    Ich führe dieses Team selbst an. - Ganz sicher nicht! Open Subtitles لا أريد أن أقود هذا الفريق بنفسي - بكل تأكيد لا !
    Dies sind Ihre Leute. Ich führe die dritte Gruppe zum See. Open Subtitles سأقود المجموعه الثالثه عند البحيره
    Ich führe die Männer gegen das Heer und hole Schwerter! Open Subtitles سأقود الرجال و نكافح ضد الأسلحه ! و سنحصل على السيوف
    Okay, Ich führe. Sie folgen. Open Subtitles حسناً ، سأقود أنا الرقصة ولتتبعني
    Ich führe ein Unternehmen für Datenvisualisierungen. Wir entwerfen und entwickeln zugängliche Darstellungsformen mit visuellen Mitteln. TED أنا أدير شركة تصميم تصور للبيانات ونحن نصمم ونطور وسائل لجعل المعلومات سهلة المنال من خلال تمثيلات بصرية.
    Ich führe hier keinen Zoo! Open Subtitles أنا لا أدير حديقة للحيوانات هنا أفهمتِ ؟
    Ich führe nur eine Kneipe, in der ab und zu ein paar Jäger vorbeischauen. Open Subtitles أنا أدير حانة فحسب الصائدون يأتوا إلى هنا .منالوقتللآخر.
    Ich führe ein lockeres Regiment. Open Subtitles أنا أقود سفينة سيئة
    Ich führe eine Mission an, um sie zurück zu bringen. Open Subtitles أنا أقود بعثة لأعيدهم.
    Ich führe die Armee an. Open Subtitles سوف أقود أنا الجيش
    Ja, Sir. Ich führe das Gespräch sofort. Open Subtitles نعم يا سيدي أنا أخوض هذا النقاش الآن
    Ich führe es Ihnen gerne auf dem Balkan vor. TED سوف اقوم بتمشية هذا الكلب عبر مناطق البلقان الستة.
    Ich führe euch heute Abend zu ihm. Open Subtitles سأقودك إليه اللّيلة
    Ich führe dieses Team selbst an. - Ganz sicher nicht! Open Subtitles لا أريد أن أقود هذا الفريق بنفسي - بكل تأكيد لا !
    Ich führe heute Ihre Duodenopankreatektomie durch. Open Subtitles أنا سأقوم بإجراء استئصال البنكرياس والأنثي عشر لك.
    Ich führe ein Unternehmen. Sie führen einen Stamm. Open Subtitles أنا أديرُ عملاً، و أنتَ تدير قبيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more