| Komm, Ich geb dir einen aus. | Open Subtitles | تعال إلى هنا، سأشتري لك شرابًا على حسابي. | 
| Du hast Eier, mein Freund. Ich geb dir einen aus. | Open Subtitles | أنت تملكون الجرأة يا أصدقائي سأشتري لكم شراباً | 
| Und für ihn, Ich geb's zu, war ich bereit, das zu sein. | Open Subtitles | ولأجله، سأعترف بأن كانت .لديه الرغبة في المحاولة | 
| Kleiner Scheißer - gib ihm dein Geld oder Ich geb ihm dein Geld. | Open Subtitles | اسمع أيها الغبي، ادفع له القليل من مالك أو سأدفع له القليل من مالك | 
| Glaubt mir, Ich geb mein Bestes, dass keine der Mütter dieser Kids noch mal schwanger wird. | Open Subtitles | أنّي أبذل قصار جهدي حتى لا أجعل أحدى أمهات هؤلاء الصغار أن تحمل. | 
| Er ist der Falsche. Ich geb dem Ganzen zwei Monate. Einen Monat. | Open Subtitles | إنه لا يناسبها تماماً سأعطي الأمر شهرين كحد أقصى, شهر واحد | 
| Ich dachte, Ich geb ihm das Geld als Geburtstagsgeschenk. | Open Subtitles | أن تأتوا سأعطيه ذلك المال بمثابة هدية عيد الميلاد | 
| Ich geb " nicht auf, bis ich"s geschafft hab! | Open Subtitles | لنأتوقفأبداً لن أتوقف أبداً, حتى أنال فرصتي | 
| Komm, Junge. Ich geb dir einen aus. | Open Subtitles | هيا، يا صغيرى. أنا سأشتري لك شراب. | 
| Ich geb einen aus. | Open Subtitles | سأشتري .. فلينفضّ الزحام يا شباب | 
| - Was? - Ich geb dir einen aus. | Open Subtitles | هيا، سأشتري لك البيرة | 
| Okay, guck, Ich geb's zu, ich habe verdammte Angst dahin zu gehen, okay? | Open Subtitles | حسنٌ، انظري، سأعترف لك أنا خائف للغاية للذهاب إلى هناك، اتفقنا؟ | 
| - Jetzt verdreh aber nicht die Seiten. - Ich geb's zu. Ich habe Geheimnisse. | Open Subtitles | . لا تقلب هذا علي - . لا أنا سأعترف ، أنا لدي أسراري - | 
| Okay, Ich geb's zu, ich bin kein Blues-Man. | Open Subtitles | حسناً، سأعترف. لستُ من محبي موسيقى الـ"بلوز" | 
| Ich geb' Ihnen 10 Dollar für jeden Patienten den Sie ohne Berührung diagnostizieren. | Open Subtitles | سأدفع لك 10 دولار لكل مريض تقوم بتشخيصه بدون لمسه | 
| Los, Ich geb' einen aus. Das will ich sehen. | Open Subtitles | هيا بنا، سأدفع الحساب - وهذه معجزة أود رؤيتها - | 
| Ich geb mir doch Mühe. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدى | 
| Ich geb sie ihr. | Open Subtitles | سأعطي ذلك إليهـا | 
| Ich geb sie Ross und vergess alles. | Open Subtitles | سأعطيه إلى روس ثم أنسى الأمر اللعين بأكمله | 
| Ich geb nicht auf, nur weil irgendein Geldsack Druck auf uns ausübt. | Open Subtitles | لن أتوقف عن ذلك بسبب شخص غني ذو مركز عالي يضغط علينا | 
| Ich geb es dir. - Er tut es in die Tüte. | Open Subtitles | .. ـ سوف أعطيها لك ـ سوف يضعها هو في الحقيبة | 
| Ich geb' Euch Deckung! Fertig? | Open Subtitles | سوف أغطي عليك يا (ريدي) | 
| - und aus uns Packesel gemacht. - Ich geb zu, es war falsch. | Open Subtitles | ووضعتنا بالزلاجات كنت مخظئ ، اعترف | 
| Wie wär's? Ich geb uns beiden 'nen Kaffee aus. | Open Subtitles | ما قولك لو دعوتك لقدح من القهوة؟ | 
| Na ja, Ich geb mein Bestes. Also gut, zeigen Sie es uns. | Open Subtitles | بالواقع كبريات الشركات تبقى هي كبريات الشركات، أما أنا فأجتهد |