"ich gelobe" - Translation from German to Arabic

    • أتعهد
        
    • أتعهّد
        
    • أنا أوعد رسميا
        
    Ich gelobe Treue der Flagge der Vereinigten Staaten von Amerika... und auch der Republik, für die sie steht. Open Subtitles أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحده الامريكية و للجمهورية
    Ich gelobe, dich und die Deinen zu ehren und zu beschützen... mehr als alles andere... Open Subtitles أتعهد بتشريفك والدفاع عنك وعن ابنتك وأن أولّيكما عن الجميع.
    - Mit dem Ring nehme ich dich zur Frau. - Und Ich gelobe dir Treue. - Und Ich gelobe dir Treue. Open Subtitles وأنا أتعهد بوفائى لك- وأنا أتعهد بوفائى لك-
    "Ich gelobe, dich immer bedingungslos zu lieben, es sei denn, du wirst fett. Open Subtitles "أتعهد بأن أحبك للأبد بدون شروط" "إلا لو أصبحت سمينة في تلك الحالة"
    Ich gelobe der Flagge der Vereinigten Staaten von Amerika die Treue, und der Republik, für die sie steht. Open Subtitles أتعهّد بولائي إلى علم الولايات المتّحدة...
    Und Ich gelobe, niemals mit einem Treblemaker Sex zu haben, sonst werden mir die Stimmbänder von Wölfen rausgerissen. Open Subtitles و أنا أوعد رسميا ان لا أقيم أي علاقة جنسية مع فرقة صانعي المشاكل و إلا فإن الذئاب ستمزق حبالي الصوتية
    Ich gelobe dir jeden Sonntagmorgen Frühstück zu machen. Open Subtitles "أتعهد بأن أحضر لك طعام الافطار إلى الفراش في صباح كل يوم أحد" حقاً؟
    Ich gelobe, den romantischen Funken am Leben zu halten. Open Subtitles "أتعهد على إبقاء شرارة الرومانسية بيننا"
    Ich gelobe aufzuhören, auf jede Hundeerektion, die wir im Park sehen, hinzuweisen, selbst wenn sie vollkommen komisch aussehen. Open Subtitles "أتعهد بأن أتوقف عن الاشارة لكل انتصاب نراه على كلب في المنتزه" برغم مدى غرابة شكله
    Ich gelobe... während dieser Schwangerschaft weniger zu weinen. Open Subtitles "أتعهد" "أن أقلل من بكائي خلال هذا الحمل"
    Ich gelobe mindestens 80% dieser Gelübde zu halten. Open Subtitles "أتعهد بالمحافظة على الأقل على 80% من هذه العهود"
    Lily Aldrin, Ich gelobe immer für dich da zu sein, wenn du krank bist und gesund. Open Subtitles "أتعهد أن أكون معك في الصحة والمرض"
    Lily Aldrin, Ich gelobe, dir keine Sachen zuzurufen, wenn du scheißt. Open Subtitles (ليلي ألدرين) "أتعهد بأن أتوقف عن الصراخ عليكِ وأنت تتغوطين" أنتِ حب حياتي
    Marshall Eriksen, Ich gelobe dir immer zu sagen, wenn du grünes Zeugs zwischen den Zähnen hast. Open Subtitles (مارشال إيريكسون) "أتعهد أن أخبرك دوماً" "ما إن كان هناك أشياء خضراء بين أسنانك" لديك شيء أخضر بين أسنانك
    Ich gelobe... aufzuhören, die Petition zu unterstützen, die Paul McCarty dazu bringen soll, Open Subtitles "أتعهد" "بالتوقف أخيراً عن استدعاء (بول ماكارتني)"
    Ich gelobe während der Vikingssaison weniger zu weinen. Open Subtitles "أتعهد أن أقلل من بكائي خلال هذا الموسم من مسلسل (فايكينج)"
    Ich gelobe mein Leben dem Großkhan! Open Subtitles ! أتعهد بحياتي إلى الخان العظيم
    Ich gelobe mein Leben dem Großkhan! Open Subtitles ! أتعهد بحياتي إلى الخان العظيم
    Ich gelobe, dass 20 Männer die Reihen der Vulcanalien füllen, mit eigener Münze bezahle ich jeden Sieger, wie dankt es mir der Magistrat? Open Subtitles أنا أتعهد بعشرين رجلاً (لملىء صفوف (فولكاناليا قدمت مالي الخاص لأحصل على أجر كل انتصار أي شكر يمكن أن أحصل عليه من القاضي ؟
    Ich gelobe dich zu ehren und zu respektieren. Open Subtitles "أتعهد بأن أقدرك و أحترمك"
    Und Ich gelobe, niemals mit einem Treblemaker Sex zu haben, sonst werden mir die Stimmbänder von Wölfen rausgerissen. Open Subtitles و أنا أوعد رسميا ان لا أقيم أي علاقة جنسية مع فرقة صانعي المشاكل و إلا فإن الذئاب ستمزق حبالي الصوتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more