| - Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء |
| Ich meine, zugegeben, Ich habe dein Leben gerettet, aber ich wäre nicht hier wenn ihr Zwei nicht gewesen wärt. | Open Subtitles | أَعْني ، أنك محظوظ لأنني أنقذت حياتك لكن أعرف أنني لم أكن سأعود إلى هنا لولاكم |
| Und ich denke, so als Chirurg, hat er im Prinzip geantwortet: »Bursche, Ich habe dein Leben gerettet. | TED | وأعتقد أنه، نوعاً من، كطبيب جراح، قال "يا فتى، أنقذت حياتك. |
| Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتكِ |
| Ich habe dein Leben gerettet, damit sind wir Freunde für ewig. | Open Subtitles | فقد أنقذت حياتكِ وهذا يعني بأننا أصدقاء للأبد |
| Ich lasse dich nicht gehen! Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | اٍننى أنقذت حياتك و أخرجتك من ألمانيا |
| - Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | -أنا لاأثق بك بالخارج. -لقد أنقذت حياتك. |
| Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | أنقذت حياتك. أنت مدين لي. |
| Du machst Witze. Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | أنت تمزح , لقد أنقذت حياتك |
| Hey, hör zu, Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك. |
| Ich habe dein Leben gerettet, Ray-Ray. Ich glaube, jetzt sind wir quitt. | Open Subtitles | أنقذت حياتك يا (راي راي) أعتقد أننا متعادلان الآن |
| Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
| Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتكِ |
| Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتكِ |
| Du solltest auf deinen Knien sein. Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | -عليكِ أن تكون شاكره، لقد أنقذت حياتكِ . |
| Ich habe dein Leben gerettet. | Open Subtitles | أنقذت حياتكِ |