| Du solltest eine Apotheke eröffnen. Ich kündige. | Open Subtitles | يجب أن تتركوا المسلسل وتقوموا بإفتتاح صيدلية، أنا أستقيل |
| Ich kündige! | Open Subtitles | هذا لم يكن في وصفِ الوظيفة. أنا أستقيل |
| - du bist gefeuert. - Quatsch, Ich kündige. | Open Subtitles | أنت مطرودة في الحقيقة ، أنا أستقيل |
| Ich kündige, um mein Leben zu verbessern und etwas Lohnendes zu tun, wie ein Baby kriegen und Aids heilen. | Open Subtitles | سأستقيل لتكون حياتي أفضل و أقوم بشئ مفيد كالإنجاب و علاج نقص المناعة |
| Ich brauche mal frische Luft und finde raus, wie ich Beckman beibringe, dass Ich kündige. | Open Subtitles | ..سأذهب لشم بعض الهواء النقي وأفكر كيف سأخبر بيكمان اني سأستقيل هاقد رحلت فرصتنا للخروج من المتجر |
| Gut. Ich kündige. | Open Subtitles | حسناً أنا مستقيل |
| Ich hasse diesen Scheiß hier! Ich kündige! | Open Subtitles | أنا اكره هذا المكان انا استقيل |
| Nun, hier ist ein Überraschung für sie... Ich kündige. | Open Subtitles | حسناً ، هذه مفاجأةٌ لكِ أنا أستقيل |
| Glauben Sie mir, wegen Ihnen werde ich nicht gefeuert. Ich kündige. | Open Subtitles | ثقي بي, أنت لن تتسببي بطردي أنا أستقيل |
| Und er so, "Ich bin dein Boss!". Und ich so, "Ich kündige.". | Open Subtitles | "ومن ثم يقول "أنا رئيسك" ومن ثم قلت "أنا أستقيل |
| Und diese hier besagt, als meine Buße, dass Ich kündige. | Open Subtitles | وهذه عبارة عن كفارتي .. أنا أستقيل |
| Ich kam rein und bat, ein paar Fragen stellen zu dürfen, und er rief sofort "Ich kündige", warf alles um und floh durch das Lager und die Hintertür. | Open Subtitles | دخلت وطلبت منه لو بوسعي طرح بعض الأسئلة وفجأة صرخ قائلاً: "أنا أستقيل" ودخل في حالة هياج ثم هرب من المخزن |
| Ich kündige. | Open Subtitles | أنت لا تستحقني، أنا أستقيل |
| Sarah, ich sagte Ellie, dass Ich kündige, nachdem wir den Ring aufgehalten haben und ich meinte es. | Open Subtitles | سارة، لقد أخبرت إيلي إنني سأستقيل إذا قضينا على الرينج واناأعني ذلك. |
| 5-Jahres-Vertrag, Ich kündige, kein Streik. Wow! | Open Subtitles | تقوم بالتصويت للعقد سأستقيل ، لا للأضراب |
| Wenn Ich kündige, dann wird jeder Rest von Vertrauen, an den die Öffentlichkeit sich bereits hängt, zerstört werden, | Open Subtitles | إن كنت سأستقيل فأيّ فقدان في جزء من الثقة فما يتشبث به الشعب سيتم تدميره |
| - Druck es oder Ich kündige. | Open Subtitles | -إذن تصرّفي على نحوه -اطبعها و إلا سأستقيل |
| Ich... kündige nach meiner Rückkehr. | Open Subtitles | حسناً، سأستقيل عندما أعود |
| Nein, Ich kündige. | Open Subtitles | - إجلسْ، سيد. - لا، إسمع أنا مستقيل. |
| Alles, was ich tun möchte, ist, zu sehen, wie Sie auf die Knie gehen und sagen: "Ich kündige". | Open Subtitles | كل ما اريد ان افعله هو اراك تنزل على ركبتيك وتقول "انا استقيل" |
| Jedes Schwein ist auf sich gestellt! Ich kündige! | Open Subtitles | لينجوا كل خنزير بنفسه أنا استقيل |
| Ich geb's zurück. Ich kündige. | Open Subtitles | في الواقع, سأعيد كل شيء لك أنا مستقيلة |
| Nein, aber ich mache eine Pause. Ich kündige. | Open Subtitles | لا, لكنني سأحظى بفترة راحة لقد استقلت من العمل |
| Ich kündige. | Open Subtitles | إنني أستقيل |
| Er wird wollen, dass Ich kündige und nur... | Open Subtitles | أراد منى أن أستقيل |
| Ich kündige. | Open Subtitles | أنا أقدّم استقالتي. |
| - Ich kündige. - Nicht akzeptiert. | Open Subtitles | ـ انا مستقيل ـ إستقالتك غير مقبولة |