| Wenigstens für mich, denn wenn ich immer nur das gleiche mache, wird mir sehr, sehr langweilig. Ich langweile mich sehr schnell. | TED | وعلى الأقل في حالتي، لأنني أقوم بشيء واحد طوال الوقت، لا أعرف، أشعر بالملل الشديد. |
| - Ich langweile mich. - Normale Leute sind so normal. | Open Subtitles | إنني أشعر بالملل حقاً الناس العاديون ، عاديون جداً ، لا تأخذ كلامي على محمل شخصي |
| Das ist... Ich langweile mich. Lass uns Kebab holen. | Open Subtitles | أنا أحب هذه الرياضة لقد بدأت أشعر بالملل لنرحل من هنا |
| Ich langweile mich und außerdem ist es egal was ich sage, es ändert ja nichts. | Open Subtitles | لقد مللت. لا يوجد ما يمكنني قوله أو فعله لأغير من الأمر |
| Ich langweile mich. - Also, hauen wir ab. | Open Subtitles | ـ لقد مللت ، هيا نفترق |
| Klytus, Ich langweile mich. | Open Subtitles | كلايتس لقد مليت |
| Ich langweile mich und bekomme keine Punkte dafür. | Open Subtitles | أشعر بالملل ، و هو ليس هنا ليعطينى إذن |
| Ich langweile mich. - (Drusilla jault) | Open Subtitles | إذاً , دعنا نأخذ البعض أنا أشعر بالملل |
| Ich langweile mich so Von sechs bis zehn | Open Subtitles | أشعر بالملل من السادسة حتى العاشرة |
| Ich langweile mich so Es ist noch nicht vorbei | Open Subtitles | أشعر بالملل حتى أنه لم ينتهي حتى الآن |
| Aber die gibt es nicht und Ich langweile mich. | Open Subtitles | لكن ليس هناك أحد وأنا أشعر بالملل |
| Ich langweile mich selbst damit während ich darüber spreche. | Open Subtitles | أشعر بالملل للتحدث عن هذا |
| Er langweilt sich, Ich langweile mich... | Open Subtitles | أنا أشعر بالملل وهو أيضا |
| Ich langweile mich. | Open Subtitles | لقد مللت يا ريو |
| Ich langweile mich. | Open Subtitles | لقد مللت |
| Los, starten wir. Ich langweile mich. | Open Subtitles | هيا نذهب,هيا نذهب لقد مليت. |
| Los, wir können, Ich langweile mich. | Open Subtitles | هيا نذهب,هيا نذهب لقد مليت. |