| Weil Mr Shaw großer Mann sind. Dem ich mein Leben verdanke. | Open Subtitles | لأنك الرجل العظيم الذى أنقذ حياتى .. | 
| Vor einer Weile kehrte ich nach Rom zurück mit einem jungen Mann, dem ich mein Leben verdanke. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة ..... "عدت إلى "روما مع شاب صغير ... الذى أنقذ حياتى | 
| Du willst, dass ich mein Leben riskiere, um dein Ego aufzubauen? | Open Subtitles | هل تريدين أن أضع حياتي بخطر لخدمة مصلحتك ؟ | 
| Nun, dann werde ich mein Leben in seine Hände legen. | Open Subtitles | حسناً، على جميع المستويات سوف أضع حياتي بيده | 
| Das ist unmöglich! Das ist die Frau, mit der ich mein Leben verbringen will. | Open Subtitles | هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها | 
| - Soll ich mein Leben wegwerfen, weil ich eine falsche Entscheidung getroffen habe? | Open Subtitles | هل هذا صحيح؟ أيفترض أن أقضي بقية حياتي بالسجن بسبب حظاً عاثر واحد؟ | 
| Und wenn ich mein Leben nach einem Credo gelebt habe, dann nach diesem. | TED | وإذا عشت حياتي بأي نوع من العقيدة، فمن الأرجح أنها تلك. | 
| Die Regierung, der ich mein Leben verschrieben habe, hat mich manipuliert und erpresst. | Open Subtitles | الحكومة التي كرّستُ حياتي لها تلاعبت بي ونازعتني | 
| Und dann merkte ich, dass ich mein Leben lang nur gewartet hatte: | Open Subtitles | ثمّ في أحد الأيّام أدركت بأنّي قضيت حياتي مُنتظراً. | 
| Du musst dir vorstellen, wie ich mein Leben unter der argentinischen Sonne verbringe. | Open Subtitles | يجب أن تفكري في وأنا أعيش الحياة تحت سماء الأرجنتين. | 
| Vor einer Weile kehrte ich nach Rom zurück mit einem jungen Mann, dem ich mein Leben verdanke. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة ..... "عدت إلى "روما مع شاب صغير ... الذى أنقذ حياتى | 
| Dass ich mein Leben und das meiner Familie für die politischen Ziele der Amerikaner aufs Spiel setzen würde? | Open Subtitles | وهل تعتقد بأني أضع حياتي وحياة عائلتي في خطر لأهداف أمريكية سياسية ؟ | 
| Um sicherzugehen, dass ich mein Leben in Ihre Hände legen kann, Señora Goodman. | Open Subtitles | لأتأكد أنه يمكنني أن أضع حياتي بين يديكِ سيدة (غودمان) | 
| Und die Frau, die ich liebe, mit der ich mein Leben verbringen will, lebt in Los Angeles. | Open Subtitles | وأنا أحب المرأة وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس. | 
| Der zweite Grund ist, weil der Mann, den ich liebe, mit dem ich mein Leben verbringen will, in L.A. lebt. | Open Subtitles | حسنا، والسبب الثاني لأن الرجل الذي أحب وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس. | 
| Aber eigentlich habe ich mein Leben lang, bis zu diesem Zeitpunkt, einschließlich heute, Todesängste vor öffentlichem Reden ausgestanden. | TED | ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس. | 
| Die Regierung, der ich mein Leben verschrieben habe, hat mich manipuliert und erpresst. | Open Subtitles | الحكومة التي كرّستُ حياتي لها تلاعبت بي ونازعتني | 
| Ganz einfach, weil ich mein Leben lang da draußen herumstolzierte und heute immer noch alleine bin. | Open Subtitles | هكذا. قضيت حياتي كلها بإلقاء نفسي هناك، .ومازلت. | 
| Lange Zeit führte ich mein Leben nicht so, wie ich es hätte tun müssen. | Open Subtitles | لمدة طويلة, لم أكن أعيش الحياة التي مِنَ المُفترض أن أعيشها |