| Wir kämpfen Seite an Seite, solange ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | لقد قاتلنا بجانب بعضنا لأكثر ما يمكنني تذكره. |
| Weißt du, alles an das ich mich erinnern kann ist, das ich dich hasse. | Open Subtitles | تعلم , كل ما يمكنني تذكره هو كرهكَ. |
| Seit ich mich erinnern kann, ist Krieg ein Teil meines Lebens. | TED | كانت الحرب جزءًا من حياتي منذ ما أستطيع أن أتذكر. |
| Er trug einen Kapuzenpulli. Alles an das ich mich erinnern kann, sind diese schwarzen Stiefel die auf mich zukamen. | Open Subtitles | كان يرتدي غطاء للرأس ، كل ما أتذكره خطى الحذائين السوداوين قادمين تجاهي. |
| Probleme über Probleme, und ich denke, das was diese Zeit von jeder anderen unterscheidet, an die ich mich erinnern kann in meiner kurzen Zeit auf Erden, ist unser Bewusstsein dieser Probleme. | TED | هذه مشكلة بعد مشكلة، وأعتقد أن ما يفصل هذا الزمن من أي وقت استطيع تذكره في حياتي البسيطة على الأرض, هو إدراك هذه المشكلات |
| So lange ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | -على قدر ما أتذكّر |
| Aber seit ich mich erinnern kann, hat er alles getan, um mein Leben schwer zu machen. | Open Subtitles | لكن كل ما أذكره أنه فعل كل شيء ليحول حياتي إلى جحيم |
| Uh, ich könnte den exakten Betrag herausfinden, aber es war definitiv der höchste Vergleich an den ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | يمكنني التأكد من المبلغ بالضبط، لكنها بالتأكيد كانت أكبر تسوية يمكنني تذكرها. |
| Das ist alles, an das ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني تذكره |
| Ich habe mehr verloren, als ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | وفقدت أكثر مما يمكنني تذكره |
| Soweit ich mich erinnern kann, habe ich Mädels immer gemocht. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع أن أتذكر فأنا كنت دوما أحب الفتيات |
| Die Welt hat versucht, mich in ein Monster zu verwandeln, solange ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | العالم كان يحاول تحويلي لـوحش طالما أستطيع أن أتذكر. |
| Solange ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | من حين أستطيع أن أتذكر |
| An was ich mich erinnern kann, das ich ihn unbedingt anfassen wollte. | Open Subtitles | ، كل ما أتذكره . كل ما أردت فعله هو لمس تلك الجثة |
| Es gibt kaum einen Tag, an den ich mich erinnern kann, an dem ich nicht in ein leeres Zuhause kam. | Open Subtitles | ليس هناك يوم بالكاد أستطيع أن أتذكره لم اتي لمنزل فارغ |
| Ich hatte den besten Schlaf an den ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | لقد حظيت بأفضل نوم يمكنني أن أتذكره |
| - Eher durchschnittlich. Soweit ich mich erinnern kann. Menschliche Gestalt. | Open Subtitles | ... انه متوسط مما استطيع تذكره |
| Das ist alles, an das ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | هذا كل ما استطيع تذكره |
| Das Letzte, an das ich mich erinnern kann, ist, dass ich mit dir... über die Albträume mit Karen reden wollte, aber du warst weg. | Open Subtitles | آخر ما أذكره هو إنني كنت سأُكلمكَ عن تلكَ الكوابيس التي كانت "تراودني عن "كارين ولكنكَ كنتَ قد رحلت |
| Wir kämpfen Seite an Seite, solange ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | قاتلنا معًا لفترة أطول مما يمكنني تذكرها. |