"ich nach hause" - Translation from German to Arabic

    • عدت إلى المنزل
        
    • أعود إلى المنزل
        
    • أصل إلى البيت
        
    • أَذْهبُ إلى البيت
        
    • أصل إلى المنزل
        
    • أعود إلى البيت
        
    • أتمكن من العودة للبيت
        
    • أرجع إلى المنزل
        
    • عدتُ إلى المنزل
        
    • عودتى للمنزل
        
    • ذهبت للبيت
        
    • ذهبتُ إلى المنزل
        
    • سأذهب إلى المنزل
        
    • عودتي
        
    • أذهب إلى البيت
        
    Aber eines Tages kam ich nach Hause und meine Pflegemutter hatte zum Abendessen Hühnerflügel gemacht. TED ولكن في يوم ما، عدت إلى المنزل و أمي بالتبني أعدت أجنحة الدجاج للعشاء
    Ich wollte sicher sein, dass ich alle Nachrichten habe, bevor ich nach Hause gehe. Open Subtitles أردت أن أتأكد من كتابة جميع . الرسائل قبل أن أعود إلى المنزل
    Wenn ich nach Hause komme, essen wir alle miteinander. Open Subtitles وعندما أصل إلى البيت سنتناول جميعا العشاء معا
    - Darf ich nach Hause? Open Subtitles الأب كرستوفر، هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ إلى البيت الآن؟
    Jeden Morgen, wenn ich aufstehe jeden Abend, wenn ich nach Hause komme die einzige Sache, die ich in Ihren Augen sehe, ist ihre Feindseligkeit Open Subtitles عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ
    Und am Endes des Tages muss ich nach Hause gehen und mit meinem Mann leben... und mit meinen Kindern, die ich liebe. Open Subtitles وفي نهاية اليوم ، أعود إلى البيت وأعيش مع زوجي ومع أطفالي الذين أعشقهم
    Sei ruhig und gib ihm den Kuchen, damit ich nach Hause kann. Open Subtitles أوه، اخرسي وأعطي الرجل كعكة البندت الجافة القديمة حتى أتمكن من العودة للبيت
    Wenn ich nach Hause komme, dürfen die Mädchen machen, was sie wollen. Open Subtitles أنا لا يمكنني الأنتظار حتى أرجع إلى المنزل أنا سوف أرى البنات
    Danach bin ich nach Hause gegangen und habe mich für das Theater umgezogen. Open Subtitles ثم عدت إلى المنزل و غيرت ملابسي لأذهب للمسرح
    Als ich nach Hause kam, steckten beide Sets in meiner Tasche. Open Subtitles عندما عدت إلى المنزل كانت المخدرات في حقيبتي
    Als ich nach Hause gekommen bin, hatte er die versperrte Tür des Schlafzimmers aufgebrochen. Open Subtitles عدت إلى المنزل وجدت أنّه قد كسر قفل باب غرفة النوم
    Wenn ich nach Hause komme, berichte ich dir ausführlich von jedem unvergesslichen, supercoolen Moment! Open Subtitles لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة
    Dann geh ich nach Hause, surfe im Internet, lese Twitter, was privater Medienkonsum ist. TED ثم أعود إلى المنزل وأتصفح الإنترنت وأقرأ تغريدات تويتر، وأعتبر ذلك شأنًا خاصًا للاستهلاك الإعلامي.
    Dadurch kommt sein Schlafrhythmus völlig durcheinander, und er soll müde sein, wenn ich nach Hause komme. Open Subtitles لا نوم؟ هذا يجعل نومه منتظم وأن أجده منهك متى أصل إلى البيت
    Immer, wenn ich nach Hause gehe, denke ich, das war's. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَذْهبُ إلى البيت وتبكي الفتيات, أقول أن هذهِ آخر مرة
    Ich mache einen Test, wenn ich nach Hause komme. Open Subtitles سأجري الإختبــار حين أصل إلى المنزل يمــكن الإنتظار
    Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen. Open Subtitles عندما أعود إلى البيت سأنام كالأوراق الشجر
    Sei ruhig und gib ihm den Kuchen, damit ich nach Hause kann. Open Subtitles أوه، اخرسي وأعطي الرجل كعكة البندت الجافة القديمة حتى أتمكن من العودة للبيت
    Warum sollte ich in ein Hotel gehen, wenn jede Sekunde, meine Frau anrufen könnte, um mir zu sagen daß ich nach Hause kommen soll. Open Subtitles لماذا أذهب إلى الفندق، بينما في أي لحظة سَتَتّصلُ وتخيرني بأن أرجع إلى المنزل
    Als ich nach Hause kam, war Dennis mit seinem Sohn da. Open Subtitles عدتُ إلى المنزل ووجدت (دينيس) هنا مع ابنه
    Wenn ich nach Hause komme, hat Mama immer schon das Essen auf dem Tisch. Open Subtitles عند عودتى للمنزل أعرف ان امى وضعت العشاء على الطاوله
    - Gestern, als du gesagt hast ich sollte Luka auf die Probe stellen, bin ich nach Hause, und habe ein bisschen Xbox gespielt. Open Subtitles أمس عندما قلت ان اتحدث مع لوكاس لقد ذهبت للبيت لكي ألعب بالأكس بوكس
    Dann fuhr ich nach Hause. Open Subtitles ثمَّ ذهبتُ إلى المنزل.
    So oder so würde ich nach Hause gehen und meinen Kindern erzählen, Open Subtitles في كلتا الحالتين ، كنتُ سأذهب إلى المنزل و أخبر أولادي
    Als ich nach Hause kam, stand ich 20 Minuten lang in der Küche und starrte sie an. TED أمّا أنا فعِندَ عودتي للمنزل فقد وقفتُ أحدِّق في هذه الحشرةِ لحواليّ 20 دقيقةً في المطبخ
    Da Sie all die Ideen haben, sollte ich nach Hause gehen, mir einen runterholen und "Columbo" gucken, um was zu lernen. Open Subtitles ألديك أفكار؟ حسناً، يمكننى أن أذهب إلى البيت وأستريح لمشاهدة قصص الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more