| Der Name ihrer Firma stand auf ihrer Probetasche. Ich rief sie an. | Open Subtitles | اسم الشركة اللتي تعملين بها مطبوع على الحقيبة لقد اتصلت بهم |
| Und Ich rief ihn an und sagte,"Hören Sie, ich habe an einem Rennen teilgenommen und ich habe gewonnen und... | TED | لقد اتصلت به وقلت له: اسمعني، لقد ركضت في اول سباقاتي وفزت و.. |
| Ich rief gleich hier an, aber ihr Apparat muss kaputt sein. | Open Subtitles | أنهم شنقوه .. لقد إتصلت هنا لكن الخط كان ميتاً. |
| Ich rief Besitzer Cameron Lynch an, damit sie zu uns kommen. - Lavon... | Open Subtitles | لذلك دعوت مالك، كاميرون لينش الى ارض الملعب 'بلوبيل ست, سبع مرات |
| - Ich rief an, aber du warst nicht da. - Ich fürchte, es dauert den ganzen Tag. | Open Subtitles | . اتصلتُ بكِ ، لكنكِ كُنتِ بالخارج ينتظرني إجتماع مُطول |
| Ich rief drei Nummern an. Meine Mutter rief ich an. | TED | لقد قمت بالإتصال على ثلاثة أرقام، لقد اتصلت على أمي. |
| Ich rief ihre Schwester am Arbeitsplatz an, Mr. Lowery, dem Music Makers Music Store, aber sie weiß auch nicht mehr als wir, wo Marion ist. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمكان عمل شقيقتها في متجر الادوات الموسيقيه |
| Ich rief sie an, bevor ich herkam. So fand ich heraus, wo ihr seid. | Open Subtitles | لقد اتصلت بها قبل أن آتي وبهذا اكتشفت أنه تم اعتقالكم |
| Ich rief Pomerantz an und hab's auf Mittwoch verlegt. | Open Subtitles | سأذهب غدا اليوم لقد اتصلت بدكتور بوميرانز وحددت اللقاء يوم الأربعاء |
| Ich rief seine Freunde an. Die hörten auch nichts von ihm. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأصدقائه وهم لم يسمعو شيئ عنه أيضا |
| Ich rief dein zweites Computer-Mädchen an sie scheint ein nettes, ruhiges Mädchen zu sein. | Open Subtitles | لقد إتصلت اليوم بصاحبة الميعاد الثانى التى حددها الكومبيوتر وتبدو لطيفة جدا فتاة هادئة |
| Ich rief der Sprecher. Sie sagten mir, dass Sie hier waren. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا |
| - Sieht schlecht aus. - Ich weiß. Ich rief überall an. | Open Subtitles | دعوت صديق لي في ايسترن ايرلاينز هو لايبدو جيدا |
| Ich rief dann heimlich Samir an und bat ihn zu kommen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا عليّ أن أفعل. لذا اتصلتُ بسمير بهدوء ليأتي إلى هنا. |
| Ich rief vor 15 Minuten an, es ist noch keiner da. | Open Subtitles | اتصلت بك منذ 15 دقيقة وما زالوا لم يحضروا إلى هنا |
| Ich rief vorher an, Ich sprach ... Ich sprach mit seiner Frau. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ سابقاً، إني تكلمتُ .مع زوجتك، هذا شيء جنوني |
| Ich rief gestern nicht an, weil ich nicht sicher war, ob du rangehst. | Open Subtitles | لم أتصل بك البارحة لأني لم أكن واثقة من أنك ستردّ عليّ |
| Sie haben mich eingeschlossen. Ich rief und rief, aber niemand kam. | Open Subtitles | حاولت منعهما، احتجزاني في الخزانة صرخت ولم يأت أحد |
| Ich rief Jimmy gegen Mitternacht an und befragte ihn dazu. | Open Subtitles | دَعوتُ جيمي حوالي منتصف الليلَ وسَألَه حوله. |
| Nein, Ich rief das Kreditkarteninstitut an... und es liegen keine neuen Transaktionen vor. | Open Subtitles | إتصلتُ بمزودين خدمة البطاقات الائتمانية و لا وجود للتقرير لأية نشاطات حديثة |
| Jackie sagte es. Ich rief sie an. | Open Subtitles | أنا كلمت جاكي وهي قالت لي إنها هتكون هنا |
| Sie reichte mir das Telefonbuch und Ich rief die Flugschule an, ich buchte und sagte, dass ich gerne eine Flugstunde buchen wolle. | TED | ناولتني كتاب دليل أرقام الهواتف ، فاتصلت بمدرسة الطيران ، قمت بالحجز ، قلت أود أن أقوم بالحجز للخروج في رحلة طيران. |
| Ich auch, und das können wir trotzdem, wir müssen es einfach an Land befördern, Ich rief einen Kerl an, der einen Wohnwagen hat, also... | Open Subtitles | وأنا ايضا , ومازال هذا بإمكاننا علينا فقط تحريكه قليلاً إلي الأرض ,لقد هاتفت شخصاً لديه مقطورة , لذا 000 |
| Ich rief die Telefonsex-Nummer an, bevor wir uns begegnet sind... und vier blonde Brüder waren hinter mir her... und sie haben dir weh getan, und das tut mir Leid. | Open Subtitles | لقد أتصلت بخط للجنس عن طريق الهاتف قبل أَن أقابلك وأربعة إخوة شقرِ تتبعوني وآذوكى ، وأَنا آسف |