"ich schlage" - Translation from German to Arabic

    • سأعقد
        
    • أضرب
        
    • اقترح
        
    • سأقترح
        
    • أقترح
        
    • وأقترح
        
    • سأهزمه
        
    ich schlage dir ein Geschäft vor. Open Subtitles سأقول لك ما أريد أن أفعل سأعقد معك إتفاق صغير
    - ich schlage Ihnen etwas vor: Open Subtitles أجل، حسنٌ، سأعقد إتّفاقاً معك.
    ich schlage Ihnen einen Deal vor. Open Subtitles إنه أسلوب خاطئ، حسناً سأعقد معكِ اتفاق
    Ja, dass ist auch nett, aber ich schlage zwei Fliegen mit einer Klappe. Open Subtitles نعم, هذا جيد أيضا ولكن علي حقا أن أضرب عصفورين بحجر واحد
    Nein, jetzt nicht. ich schlage Ihnen lieber ein anderes Spiel vor. Open Subtitles اقترح ان نلعب لعبة اخرى اعرف لعبة افوز بها دوما
    ich schlage eine Tarnung und eine Finte vor, um sie unvorbereitet zu treffen. Open Subtitles كنت سأقترح إستخدام القليل من التخفي والتحايل للإطاحة بالحراس,
    ich schlage vor, Sie pflanzen Hortensien zu beiden Seiten des Eingangs. Open Subtitles هل لي أن أقترح بإحاطة الباب بصفين من الزهور ؟
    ich schlage vor, dass jeder Mitgliedstaat erwägen sollte, sie als nationales Interesse höchster Ordnung zu behandeln und rasch eine Einigung darüber zu erzielen. UN وأقترح أن تنظر كل دولة عضو في التوصل إلى اتفاق سريع بشأنها باعتبارها من أولى أولويات المصلحة الوطنية.
    Kuppel... ich schlage dir einen Deal vor. Open Subtitles أيّتها القبّة، سأعقد معكِ إتفاقاً.
    ich schlage dir einen Deal vor, eine Urne für einen Hut, so tut es gut. Open Subtitles أوَتعلمين... سأعقد اتّفاقاً معك جرّة مقابل قبّعة، بهذه البساطة
    ich schlage dir ein Geschäft vor. Open Subtitles سأعقد صفقةً معك.
    ich schlage Gott einen Handel vor. Open Subtitles أنظر، أنا سأعقد صفقة مع الله
    ich schlage dir ein Geschäft vor. - Ein Geschäft? Open Subtitles ـ سأعقد معك صفقة ـ صفقة؟
    In Ordnung, Unhold, ich schlage einen Handel vor. Open Subtitles حسناً يا أوجر، سأعقد معك صفقة
    ich schlage Euch mit Euren Waffen. Ich nehme Euch beide! Open Subtitles سوف أضرب كل واحد فيكم على حده سوف آخذكما معا
    Ich bin nicht der beste Vater, aber ich schlage meine Tochter nicht. Open Subtitles ربما لست أروع والد في العالم ولكني لا أضرب فتاتي
    ich schlage vor, falls Sie vorhaben ihn anzuklagen, tun Sie das. Open Subtitles اقترح انه اذا كنت تنوي تهمته عليك ان تفعل ذلك
    ich schlage vor, wir warten hier, bis die Republik einen Suchtrupp schickt. Open Subtitles اقترح ان نبقى هنا وننتظر ان تقوم الجمهورية بارسال سفن انقاذ
    ich schlage dir etwas vor, und ich will wirklich, dass du es in Betragt ziehst. Open Subtitles إنظري,أنا سأقترح شيئاً وأريدك حقاً أن تضعيه في عين الإعتبار
    ich schlage vor, dass wir in beiden Reichen die Messe abschaffen... und durch eine einfache Kommunion ersetzen. Open Subtitles إذا سأقترح إجراء المزيد من التغييرات أقترح إلغاء القداس في كلا مملكتينا, والاستعاضة بالتواصل مع خدمة بسيطة
    ich schlage vor, einen weiteren Dorn in unserem Auge zu entfernen. Open Subtitles أقترح أن نستخدم أجهزة التقليد لتصفية شوكة أخرى عن طريقنا
    Die Planung braucht Zeit. ich schlage städtische Akupunktur vor. TED التخطيط يستغرق وقتا. وأقترح الوخز بالإبر في المناطق الحضرية.
    ich schlage ihn. Die ganze Nacht und den ganzen Tag. Open Subtitles سأهزمه يا سيدي، هزمته طوال الليل وسأهزمه طوال النهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more