| Doch Ich singe dir Liebeslieder Bis zum Tag, da ich sterbe | Open Subtitles | // لكن سأغني لكِ أغاني عشق إلى يوم وفاتي \\ |
| Sechs Geigen, zwei Bratschen, zwei Celli, ein Kontrabass, ein E-Bass, zwei Gitarren, ein Schlagzeug und Ich singe. | Open Subtitles | ستة كمانات كبيرة، اثنان متوسطة وكمنجتين كبيرتين كمان جهيري واحد، وجهيري كهربائي قيثارتان، ووحدة طبل واحدة وأنا سأغني |
| Versuchen wir es gemeinsam mit diesem alten Lied. Ich singe: Es gibt ein langes weites Gewand im Himmel, ich weiß. | TED | حاولوا أن تغنوا هذه الأغنية معي . أنا أغني : حسناً .. هنالك حبل عريض طويل في الجنة .. أعرفه |
| - Ich singe, wenn ich nervös bin, ok? | Open Subtitles | أنا أغني عندما أكون متوترة. لا تحكم علي جراء هذا ليس هناك محاكمات |
| Ich singe beim Duschen gewöhnlich ein Medley meiner Lieblingslieder. | Open Subtitles | عادةً أغنى مزيجاً من المنوعات القديمة عندما أكون فى الحمام |
| Aber das Erstaunlichste ist, wenn Ich singe, Musik mache und sogar nur Musik höre, passieren keine Ticks. | TED | لكن الشيء الأكثر دهشة هو أنني عندما أغنّي وأعزفُ الموسيقى وحتى عندما أستمعُ إلى الموسيقى، لا أصدرُ صوت التشجنات. |
| Ich singe McGrath jetzt ein Abschiedslied. | Open Subtitles | سأغني صديقي القديم تهويدة ميجراث |
| - Nein. - Ich singe dir wieder eine Ballade. - Dann lass ich dich verhaften. | Open Subtitles | أنا حقا لا اريد سأغني لك أغنية مرة أخرى |
| $90 waren für mich damals sehr viel Geld, also sagte ich "Gut, Ich singe", und seitdem singe ich. | Open Subtitles | 90دولار ، كانت أكبر مبلغ سمعتُ به في حياتي. لذا قلت:"حسناً، سأغني". ومنذ ذلك الحين وأنا أغني. |
| Ich singe mit italienischem Akzent. | Open Subtitles | سأغني باللهجة الإيطالية |
| - Iss auf. Ich singe es für dich. | Open Subtitles | سأغني لك واحده الأن |
| Damit das klar ist, Leute, Ich singe in den größten Häusern von Vegas. | Open Subtitles | -يا الهي -دعونا نحصل على شئ مباشر من الناس أنا أغني في صالات العرض الكبيرة في فيغاس |
| Ich singe im Kirchenchor, seit ich klein war. | Open Subtitles | أنا أغني في جوقة كنيستي منذ صغري |
| Hey, Ich singe gerade. | Open Subtitles | ...أريد ذلك الـ مهلاً, أنا أغني الآن حسناً |
| Ich bin Paula. Ich singe in einer Punk-Band für Kinder. | Open Subtitles | انا بولا أنا أغنى فى فرقة شبابية للأطفال |
| Ich singe im Regen. Ich singe im Regen. | Open Subtitles | أغنى تحت المطر مجرد أغنى تحت المطر |
| Das "V" fällt mir immer schwer, selbst wenn Ich singe. | Open Subtitles | أرأيت؟ حرف الباء صعب دائماً حتى عندما أغنّي. |
| Ich singe im Wohnzimmer, unter der Dusche, Ich singe, während ich spüle. | Open Subtitles | أغنّي في غرفة الجلوس, تحت الدوش, وعندما أغسل الصحون. |
| Ich singe manchmal nur über dich, mit jedem Mal ein bisschen weniger. | Open Subtitles | و أحياناً مازِلت أَغني من أجلك لكن الحب يبهت |
| Gehen Sie lieber raus. Ich singe McGrath jetzt ein Abschiedslied. | Open Subtitles | إجرى على طول , سأغنى لصديقى القديم تهويدة ميجراث |
| Früher hat es ihm gefallen. Als er klein war, wollte er ständig, dass Ich singe. | Open Subtitles | كان يحب غنائي فيما مضى، كان يطلب مني أن أغني طيلة الوقت |
| Ich glaube, unsere Chancen sind größer, wenn Ich singe und das Tanzen dir überlasse. - Bah. | Open Subtitles | هل تظن بأن فرصتنا للنجاح أكبر لو غنيت أنا لوحدي وتركت لك جانب الرقص |
| Ich singe dir was vor, damit du weißt... dass ich hier bin. | Open Subtitles | .. سوف أغني لك لتعلمي أني لتعلمي أني هنا |
| Ich schreibe eben so und Ich singe eben so. Das mache ich eben. | Open Subtitles | أكتب ما أكتبه وأغني ما أغنيه لأن هذا عملي. |
| - Ich singe nicht wieder. - Nie wieder, einverstanden? | Open Subtitles | ـ لا أريد الغناء بعد الآن ـ فقط أنزلنا بسلام |