| Und schließlich – Ich verstand das nie – entwickelten einige Leute ihre eigene Version der Wahrheit. | TED | وفي النهاية كذلك، لم أفهم هذا أبدا، بعض الناس قد جاؤوا بنسختهم الخاصة عن الحقيقة. |
| Ich verstand nie, warum Menschen all ihre Informationen auf diese Seiten stellen. | Open Subtitles | لم أفهم قطّ لِماذا يضع النّاس جميع معلوماتهم على هذه المواقع. |
| Ich verstand nie wirklich, wie fest sich unsere Gesellschaft an die Mutterrolle klammert, bis ich das durchmachen musste. | TED | لم أفهم إطلاقًا مدى قوة تشبث المجتمع بهذا الدور حتى عايشت هذا. |
| Ich verstand wenig von dem, was noch folgen sollte, aber am Ende erkannte auch ich: | Open Subtitles | فهمت القليل عن الأحداث التي سوف تحدث بعد هذا ولكن أدركت الأمر في النهاية، |
| Aber ich war fast zu Tränen gerührt, denn Ich verstand, was mit diesem jungen Mann passierte. | TED | و لكنه اثر في لدرجة أني كدت ابكي لأني فهمت ما حدث لهذا الشاب |
| Und Ich verstand, dies war ihre Wahl, und sie würden sie sich von niemandem wegnehmen lassen. | TED | وأدركت تماما، بأنها إنتخاباتهم، وأنهم لن ليسمحوا لأي شخص بأخذها بعيدا عنهم. |
| Aber Ich verstand noch nicht vollständig, was mit mir in Swarthmore passiert war. | TED | ولكني لم أستوعب بشكل كامل ما حدث لي في سوذرمور . |
| Ich verstand nicht, warum mein Meister den Verdacht verwarf, den ich gegen den ketzerischen Buckeligen hegte, und warum wir so dringend in den Turm gelangen mussten. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
| Ich verstand mich selbst nicht, die Hochzeit machte mich verrückt. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا أصبحت مجنوناً لهذه الدرجة لماذا جعلني الزفاف متحجراً |
| Irgendwie hatte sich das Gewitter verzogen, und Ich verstand nie ganz warum. | Open Subtitles | مرت العاصفة بشكل ما و لم أفهم أبداً السبب |
| Er wollte es, aber Ich verstand ihn falsch und hab ihn daran gehindert. | Open Subtitles | -لا تقدم إلى الأمام في محاولة لإيقاف السيارة ، ولكني لم أفهم |
| Ich verstand das lange Zeit nicht. Inzwischen schon. | Open Subtitles | لم أفهم ذلك من زمن طويل لكنني أفهمه اليوم |
| Ich verstand es zu erst nicht, aber ich hatte die Macht der Oldstrong und es schützte mich vor der Infektion. | Open Subtitles | لم أفهم ذلك في البداية ولكن كانت لدي قوة القدامى. وجمتني من العدوى. |
| Ich verstand nicht, warum er mich so anzog, obwohl er mir doch gar nicht gefiel. | Open Subtitles | لم أفهم سبب حرصي على مشاهدة فيلم حقيقة لا أحبه |
| Ich verstand nicht, wieso sie sich so benommen hat, und was sie gesagt hat. Aber ich hatte einige Zeit, um darüber nachzudenken. | Open Subtitles | لم أفهم كيف كانت تتصرف ما الذي كانت تقوله لكن كان لدي ببعض الوقت للتفكير بذلك. |
| Ich verstand den Aufbau von Wirbelsäulen gut genug, um ihn nachzubauen. | TED | و في المواقع أني فهمت ميكانيكية الفقرات لدرجة أني بدات محاكاتها. |
| Ich verstand das du nur mit 3 Leuten geschlafen hast, was alles war was du sagtest ! | Open Subtitles | انا فهمت انك مارستي الجنس مع ثلاث رجال وهذا كل ماقلتيه لي |
| Ich verstand, dass dein Vater zum Arbeiten nach Venezuela ging, unfähig die Schande dessen anzunehmen, was er dir zugefügt hatte. | Open Subtitles | عندها فهمت لماذا رحل والدك الى فنزويلا لم يكن أبدا الشخص الذي يتحمل المسئولية |
| Ich verstand, dass sie, wenn ich den Maßstab vergrößerte, gute räumliche Qualitäten für Belüftung, thermischen Komfort und andere Dinge böten. | TED | وأدركت أني لو زدت في عددها. فسوف يعطوني خصائص مكانية جيدة رائعة في التهوية والراحة الحرارية وأشياء أخرى |
| Ich verstand schnell: Wie so viele andere denkt er, körperliche Angleichung bedeutet nur eins: die Operation. | TED | وأدركت بسرعة أنه - مثله مثل باقي الناس - يظن أن التحول الجسدي يعني شيء واحد: العملية الجراحية. |
| Und Ich verstand auch, dass ich ihn weiterhin enttäuschen würde. | TED | وأدركت ايضا أنني سأظل أحبط آماله. |
| Ich verstand nicht, was da passiert war. | TED | لم أستوعب الذي حدث للتو. |