| Ich wünsche Ihnen nur das Beste, aber um ein normales und glückliches Leben zu führen, wird das nicht reichen. | Open Subtitles | أتمنى لك كل التوفيق ولكنك ستحتاج إلى أكثر من ذلك |
| Sie wissen, Ich wünsche Ihnen alles Gute. | Open Subtitles | أنت تعرف بأني أتمنى لك كل الحظ السعيد؟ أصدق ذلك. |
| Ich wünsche Ihnen ein langes Leben, aber das ist eine ernste Sache. | Open Subtitles | الآن بالتأكيد أتمنى لك أن تعيش حياة طويلة، لكن هذه حالة خطيرة. |
| Ich wünsche Ihnen viel Spaß mit Ihrem Minivan! | Open Subtitles | اتمنى لك وقت رائع واتمنى ان تستمتع بالشاحنه الصغيره |
| Ihr Name stand auf einigen Gästelisten. Ich wünsche Ihnen Glück. | Open Subtitles | رأيتك في القوائم، أتمنى لكِ حظاً سعيداً |
| Ich wünsche Ihnen viel Glück. Wir alle wünschen Ihnen viel Glück. | Open Subtitles | أتمنى لكما حظاً موفقاً، نتمنى جميعاً لكما حظاً موفقاً |
| Sie haben ein paar Stunden bis zur Morgendämmerung. Ich wünsche Ihnen viel Glück. | Open Subtitles | أمامك سويعات حتّى الفجر، أتمنّى لك التوفيق. |
| Ich wünsche Ihnen viel Glück mit Ihrer Mitstreiterin. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لك التوفيق مع زميلتك في المعركة |
| Aber Sie sollen wissen, Ich wünsche Ihnen alles Gute. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعرفي أنني أتمنى لك التوفيق |
| Ich wünsche Ihnen viel Glück, Baronin. | Open Subtitles | أتمنى لك غاية السعادة أيتها البارونة. |
| Was immer auch der Grund lhres Besuchs sein mag, Ich wünsche Ihnen alles Gute. | Open Subtitles | مهما كان السبب لذهابك إلى فوهة"كلافيوس" أتمنى لك حظاً طيباً. |
| - Ich wünsche Ihnen kein Glück. | Open Subtitles | لا تنتظر مني أن أتمنى لك حظاً موفقاً |
| Ich wünsche Ihnen alles Gute, Edward. | Open Subtitles | أتمنى لك كل السعادة يا ادوارد شكراً |
| Na ja, Thornton, Ich wünsche Ihnen einen guten Tag. | Open Subtitles | حسناً. "ثورنتن" ؟ أتمنى لك نهاراً سعيداً. |
| Ich wünsche Ihnen alles gute für die Zukunft Wir sind hier fertig | Open Subtitles | اتمنى لك الافضل فى حياتك و انا انتهيت الآن |
| Ich wünsche Ihnen und Mastani das gleiche. Wie geht es ihr jetzt? | Open Subtitles | اتمنى لك و ل ماستانى ذات الامر كيف هى الان |
| Ich wünsche Ihnen nur das Beste. | Open Subtitles | رجاء إعلمى بأني أتمنى لكِ حياة جيدة |
| Ich wünsche Ihnen alles Gute mit lhrer Tochter und dem Sorgerechtsstreit. | Open Subtitles | أتمنى لكِ حظاً موفقاً مع إبنتك والوصاية |
| Ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre Suche und... | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لكما حظ أفضل فيبحثكماو.. |
| Ich wünsche Ihnen das Beste, aber wenn Sie mir in die Quere kommen, töte ich Sie. | Open Subtitles | وبقدر أنا أتمنّى لك خيرا، أنا سأنهي llfeك إذا أنت تعيق طريقي. |
| Ich wünsche Ihnen noch einen angenehmen Aufenthalt. | Open Subtitles | اتمنى لكم وقتاً ممتعاً في الرحلة |
| Ich wünsche Ihnen viel Glück. | Open Subtitles | أتمنى لكلاكما حظ سعيد |
| Ich wünsche Ihnen alles Gute. | Open Subtitles | سوف آتي لزيارتك قريباً 45 00: 03: 35,548 |
| Euer Majestät, es ist mir eine Ehre, Euch vorgestellt zu werden... und Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , لقد تشرفت بمقابلتك وأتمنى لك كل الفرح والسعادة |
| Ich wünsche Ihnen viel Glück. | Open Subtitles | حظاً طيباً لك أيها الأخ الأصغر |
| Ich wünsche Ihnen allen die bestmögliche Reise und den Mut sanft zu sprechen. | TED | لذا أتمنى لكم أفضل مسيرة ممكن والشجاعة للحديث بهدوء. |
| Ich wünsche Ihnen viel Glück dabei, dieses Gleichgewicht bei Ihren zukünftigen Bestrebungen zu wahren. | TED | وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل. |
| NICKY: Ich wünsche Ihnen viel Glück. MANN 1: | Open Subtitles | آتمني لك حظًا طيبًا |