| Ich weine wegen Kleinigkeiten, ich kann nicht mehr schlafen, und ich rege mich sehr oft auf. | Open Subtitles | أنا أبكي من أجل لا شيء. أنا لا أحصل على النوم. أحصل على غضب الكثير. |
| Ich weine innerlich. Da gibt es noch immer Narben. | TED | فأنا أبكي من الداخل، لا زالت لديَّ بعض الجروح منه. |
| Ich weine, weil... Ich bin immer so gemein zu dir, und ich finde das furchtbar. | Open Subtitles | إنني أبكي لأنني أسئ إليكِ طوال الوقت و إنني لأكره ذلك |
| Aber Ich weine nicht tatsächlich vor den Leuten oder.... weinen Sie eigentlich überhaupt. | Open Subtitles | و لاكني في الحقيقة لا ابكي امام الناس او .. ِ ابكي مطلقاً .. |
| Er weiß nicht, dass Ich weine, weil ich nicht weiß, ob's 'nen Katzenhimmel gibt. | Open Subtitles | هو لا يَعْرفُ بأنّني أَبْكي أحياناً لأن لَستُ متأكّدَ هناك a سماء قطّةِ. |
| Wie oft Ich weine! Also echt jetzt. | Open Subtitles | أتسائل كم مرةُ قد بكيتُ في اليوم؟ |
| Ich weine beim Zwiebelschälen, aber das zählt nicht. Wie dem auch sei... | Open Subtitles | أبكي عندما أقطّع البصل ولكن ذلك لا يحتسب |
| Schäm dich nicht, Ich weine ständig. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للخجل، فأنا أبكي طوال الوقت. |
| Ich mag Berührungen, wenn Ich weine. Du? | Open Subtitles | أحب ان يتم لمسي عندما أبكي لا أعلم بالنسبه لك. |
| "Ich weine während meiner Rede" | Open Subtitles | مثل لحظة : انني لن أبكي خلال إلقاء النخب |
| Ich weine, weil ich sie so sehr für mein Stammbaum-Projekt brauche. | Open Subtitles | إنّي أبكي لأني أحتاج إليهم بشدّة لمشروع شجرة العائلة. |
| Weißt du, ich habe auch einen Wurm in mir, aber Ich weine deshalb nicht rum. | Open Subtitles | تعلم، لدي دودة داخلي أيضا، لكنك لا تراني أبكي بشأنها. |
| Ich weine immerzu, aber nur noch in meinen vier Wänden. | Open Subtitles | إنني أبكي طوال الوقت إنه مجرد شيء أفعله مع نفسي الآن |
| Es tut mir leid. Ich kann ihn nicht sehen lassen, dass Ich weine. | Open Subtitles | أنــا آسفـة، لا يمكنني تـركـه يراني أبكي |
| Ich... Ich weine auch nach dem Sex mit Jungs. | Open Subtitles | أنا أبكي بعد ممارسة الجنس مع الفتية أيضاً. |
| Ich weine, weil Sie... der erste Arzt sind, der mich mit Respekt behandelt. | Open Subtitles | أبكي لأنك.. لأنك أول دكتور يعاملني باحترام |
| Ich weine in der Nacht, weil ich auf einem geheimen Pfad gefangen bin. | Open Subtitles | ♪ أبكي ليلا وكله بسبب ♪ ♪ أنني عالق في طريق سري ♪ |
| Verzeih mir, es tut mir leid, ich weiß nicht. Ich weine eigentlich nie. | Open Subtitles | سامحيني، أنا آسفة، أنا لا أبكي عادةً |
| - Bitte weine nicht. - Ich weine nicht. | Open Subtitles | لاتبكي اذا لم اكن لطيفه عليك انا لا ابكي |
| Oh, guck, Ich weine nicht über dich, ok? | Open Subtitles | ارأيت, انني لا ابكي من اجلك, حسناً؟ |
| Ich weine nie, nun sieh mich an. | Open Subtitles | أنا لا أَبْكي حتى، وأَنْظرُ لي. |
| Ich weine wie ein kleines Mädchen, wenn ich komme. | Open Subtitles | بكيتُ كفتاة بعدما بكيتُ، حسناً ؟ |
| Und egal, wie sehr Ich weine, er wird nicht aus einem Versteck kommen und mir sagen, dass es nur ein Scherz war. | Open Subtitles | و لن يهم ما مدي بكائي... ...فأنة لن يقفز ليريني أنها فقط مزحة |