| Kommt dem sehr nahe. Hey, Ich wollte mit euch über Hautkrebs reden. | Open Subtitles | مرحباً، أردت التحدث معكم بشأن سرطان الجلد |
| Ich wollte mit Ihnen über diese Klage sprechen, die Sie einreichen wollen. | Open Subtitles | أردت التحدث إليكي عن القضية التي تودين رفعها |
| Weißt du, Ich wollte mit ihm über einiges reden, was in letzter Zeit passiert ist. | Open Subtitles | أردت التحدث إليه.. عن بعض من الأحداث التي تقع بالآونة الأخيرة. |
| Ich wollte mit euch über das Chaos sprechen, das ihr angerichtet habt. | Open Subtitles | ما أريد التحدث عنه الآن هي المتاعب الي كنتما تتورطان بها |
| Ich wollte mit dir spprechen, aber ich verstehe, dass du das nicht willst. | Open Subtitles | لقد أردت أن أتحدث معك ولكن من الواضح أنك تتجنيننى |
| Naja, Ich wollte mit dir über etwas reden. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أود التحدث معكِ بخصوص أمر |
| Ich wollte mit Ihnen über meinen Leitartikel sprechen. | Open Subtitles | أردتُ الكَلام إليك حول إفتتاحيتِي |
| Ich wollte mit Ihnen reden, weil Ihre Umstände meine Beachtung gefunden haben. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك لأن وضعك منجذب لإهتمامي |
| Ich wollte mit dir reden, aber das hat Zeit. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك في موضوع ما ولكن يمكن تأجيله |
| Ich wollte mit dir über die Sorgerechtsanhörung morgen sprechen. | Open Subtitles | أردت التحدث معك بخصوص جلسة الحضانة غدًا. |
| Ich wollte mit Ihnen sprechen, weil ich etwas gefunden habe, das nach ernsthafen | Open Subtitles | أردت التحدث إليهم لأنني وجدت ما يبدو كمخالفات خطيرة |
| Ich wollte mit ihm sprechen und ihm sagen, dass wir nicht mehr zusammen sein können. | Open Subtitles | وقد أردت التحدث معه وأخبره بأننا لن نكون معاً مجدداً فأخبرته بذلك |
| Ich wollte mit dir darüber reden. Aber mit den Vorbereitungen und so... | Open Subtitles | و أردت التحدث معك بشأنها لكن مع العشاء و كل شيء، لم... |
| - Ich wollte mit Ihnen reden, weil die Anzeigenseiten... | Open Subtitles | إذاً، فقد أردت التحدث معك يا "دان". لأن،.. هذا غير مطهو. |
| Ich wollte mit dir sprechen. Ich kann dir helfen. | Open Subtitles | كنت أريد التحدث إليكم، أظن أنه بمقدوري مساعدتكم |
| Ich wollte mit Euch allein sprechen. | Open Subtitles | أريد التحدث إليكَ وحيداً بعيداً عن رجالكَ. |
| Ich wollte mit Ihnen über etwas reden, was Sie letzten Mittwoch erwähnt hatten. | Open Subtitles | في الواقع أردت أن أتحدث عن شيء تحدثنا عنه الأربعاء الماضي |
| Ich wollte mit ihm darüber reden, mit wem er die Informationen teilte. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث معه حول مع من تشارك بالمعلومات. |
| Dein Tisch ist angekommen, und Ich wollte mit dir über etwas reden. | Open Subtitles | \u200fفيما عدا أن مكتبك وصل. \u200f - وهو ما أود التحدث إليك بشأنه. |
| - Ich wollte mit dir reden... und dir danken, dass du bei mir, mit Liz, auf die Bremse getreten bist. | Open Subtitles | - أردتُ الكَلام معك وشكراً للوَضْع الكابحات عليّ مَع ليز. |
| Ich wollte mit dir noch über etwas reden... | Open Subtitles | ...لقد أردت الحديث معك حول |
| Ich wollte mit dir darüber reden. | Open Subtitles | راي ، كنت أنوي أن أخبرك بذلك |
| -Ja! Ich ging zu einer Wahrsagerin. Ich wollte mit Mom reden. | Open Subtitles | ذهبت لوسيطة روحية لأتحدث مع أمي |
| Ich wollte mit dir sprechen, Amanda. | Open Subtitles | في الواقع أتيت للتحدث معك، (أماندا) هل لديك دقيقة؟ |