| Ehm, wir werden später darüber reden, wenn ich zu Hause bin, ok? | Open Subtitles | سنتكلم لاحقا حول هذا عندما أعود إلى المنزل,إتفقنا؟ |
| Wenn du dich wieder beruhigt hast, warte ich zu Hause mit einem riesigen Blumenstrauß deiner Lieblingsblumen. | Open Subtitles | .. حسناً ، عندما تهدأين .. فسوف أكون في المنزل ومعي باقة كبيرة من ورودكِ المفضّلة |
| Natürlich bist du das. Ich weiß nicht, wann ich zu Hause sein werde. | Open Subtitles | أنا لا أعرف متى سأكون فى المنزل |
| Sagen Sie dem Auftragsdienst, dass ich zu Hause bin. | Open Subtitles | اخبري خدمة الهـاتف بأنّني سأكون في المنزل ليلة سعيدة، دكتـور |
| Und ich erinnere mich, dass ich zu Hause war als der Tierarzt anrief und sagte | Open Subtitles | وأنا أتذكر بأني كنت في المنزل :عندما إتصل الطبيب البيطري وقال |
| Eines Tages war ich zu Hause, und sie wurde gespielt... | Open Subtitles | ذات يوم كنت بالمنزل كانت مذاعة على الراديو |
| Ich setze mich hin, wenn ich zu Hause bin. | Open Subtitles | أنا سَأَقْعدُ عندما أَصِلُ إلى البيت. ناسبْ نفسك. |
| - Ja, da bin ich zu Hause. | Open Subtitles | أنا في المنزل الآن |
| Ich war glücklicher, als ich zu Hause fertig gemacht wurde. | Open Subtitles | لقد كنت أسعد و أنا في بيتي و أتعرض للسرقة |
| Nein, ich habe dir gesagt, ich rufe dich an, wenn ich zu Hause bin. | Open Subtitles | كلا أخبرتكِ أنني سأهاتفكِ عندما أصل للمنزل وأنا لم أصل بعد |
| Ich muss Don anrufen, ich mach's, wenn ich zu Hause bin. | Open Subtitles | سأتصل بدون .. عندما أعود إلى المنزل -حسنا .. |
| Wenn ich zu Hause war, war ich immer zwischen den Stühlen. | Open Subtitles | عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر |
| Ja, ich werde normal sein, wenn ich zu Hause bei der Frau bin, die ich liebe, anstatt davon zu träumen, dass der Typ, mit dem ich mir eine Zelle teile, sie umgebracht hat. | Open Subtitles | سأكون طبيعياً عندما أكون في المنزل مع التي أحبها عوضاً أن أحلم أن زميلي في الزنزانة قتلها |
| Wenn ich zu Hause bin, habe ich das Gefühl, sie zu beschützen. | Open Subtitles | عندما أكون في المنزل أشعر بأني أحميها |
| In 24 Stunden werde ich zu Hause sein... bei meinen Eltern. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة سأكون فى المنزل آخذ والداى |
| Bevor ich zum Blitz wurde und wenn ich mal nicht im Kriminallabor war, war ich zu Hause und habe gechillt, aber jetzt läuft das anders ab. | Open Subtitles | "قبل قدوم البرق، إذا لم أكن في معمل الجريمة، سأكون في المنزل أسترخي، ولكن أيام عطلتي مختلفة الآن" |
| Ich sehe mir Oprah nämlich immer an, wenn ich zu Hause in Spokane bin und meine Mutter besuche. Und für meine Mutter ist Oprah eine größere moralische Autorität als der Papst, was schon etwas heißen will, denn sie ist eine überzeugte Katholikin. | TED | أعني أني كنت اتابع أوبرا عندما كنت في المنزل في سبوكان أزور والدتي .. ولوالدتي أوبرا هي مثال رائع للأخلاق أكثر من البابا نفسه وهو شيء تقوله رغم انها كاثوليكية ورعة |
| - Klar, sobald ich zu Hause bin. | Open Subtitles | -متأكّد، حالما أن أَصِلُ إلى البيت |
| - Dann bin ich zu Hause, Mama. | Open Subtitles | -إذن، أنا في المنزل . |
| Also hab ich zu Hause... - Wo ist das, Australien? | Open Subtitles | ـ إذن و أنا في بيتي ـ آسفة ولكن أين بيتك؟ |
| Guten Abend, Mycroft. Versuche keinen Krieg zu beginnen, bis ich zu Hause bin, du weißt, was das für den Verkehr bedeutet. | Open Subtitles | عمت مساءً (مايكروفت) حاول ألا تفتعل شجاراً قبل أن أصل للمنزل |