"ich zweifle" - Translation from German to Arabic

    • أشك
        
    • أشكّ
        
    • عندي شك
        
    • لدى شك
        
    • لديّ أدنى شكّ
        
    • أَشْكُّ
        
    • أنا أشكك
        
    • أنا لا أشكك
        
    Ja, Ich zweifle nicht! Open Subtitles بالإضاف إلى أنني لن أشك بهذا فما قولك في يوم الخميس؟
    Ich zweifle nicht an seinem Herzen, nur an der Reichweite seines Arms. Open Subtitles أنا لا أشك في قلبه لكن فقط أشك بطول ذراعه
    Und Ich zweifle an einem Typen, der 300 kg wiegt und sich jedes Jahr mit der Untersuchung quält. Open Subtitles و أشك أن رجل يزن 600 باوند يذهب للفحص السنوي
    Ich zweifle jeden Gott an, der aus Freude Schmerzen bereitet. Halt! Der Gott des Sha Ka Ree würde das nicht tun. Open Subtitles أشكّ في أيّ ربٍ يوجع بالألم من أجل ملذاته.
    Ich zweifle nicht daran Open Subtitles ليس عندي شك
    Ich zweifle nicht daran. Open Subtitles ليس لدى شك أن هذا حقيقى.
    Sie ist eine gute Lügnerin, aber Ich zweifle, dass sie ein Baby vor ihrem Freund verstecken könnte. Open Subtitles إنها كاذبة جيدة، لكن أشك في مقدرتها على إخفاء طفل عن حبيبها
    Ich zweifle die Politik an, weil ich nicht überzeugt davon bin... Open Subtitles أشك بالسِياسَه، سَيِد الأمن لأنِني غِير مُقتنِعه
    Es ist nicht das Kreuz, an dem Ich zweifle, Großmeister. Open Subtitles ليس الصليب الحقيقي هو الذي أشك به أيها القائد
    Aber nicht einmal Ich zweifle daran, dass deine Rettung einen Grund hatte. Open Subtitles ولكني حتى لا أشك فى أنكَ أُنقذتَ لسببٍ ما
    Aber Ich zweifle an Eurer Fähigkeit, Paganini hierher zu bekommen. Open Subtitles لكن أشك في قدرتك لباغانيني للحصول على هنا.
    Worüber Sie auch wütend sind, Ich zweifle, dass er genauso denkt. Open Subtitles مهما كان ما أنتِ منزعجة بشأنه أشك بأنه يشعرني بنفس الشعور.
    Ich zweifle langsam, ob dieser Druidenzirkel die Kelten noch länger führen kann. Open Subtitles بدأت أشك في أن دائرة الكهنة يمكن أن تكون فعالة لفترة أطول
    Ich zweifle kein Stück an deinem Kampfgeist, aber ich weiß auch, dass du deine Soldaten niemals unnötigerweise opfern würdest. Open Subtitles لا أشك في روحك القتالية لكن اعرف أنك لن تضحي برجالك بلا داع
    Und wir klauen uns den Tequila hier drüben, aber Ich zweifle daran, dass das irgendeinen von euch überraschen wird. Open Subtitles وسنسرق هذه التكيلا هنا، لكن أشكّ أن مخلوقاً سيتفاجئ
    Ja, und Ich zweifle an meiner eigenen Genialität. Da ist etwas, was ich einfach nicht sehe. Open Subtitles أجل ، تجعلني أشكّ في عبقريتي هناك شيء لا أراه
    Ich zweifle an ihrer Fähigkeit, sich abzuhalten, jemanden zu erschießen. Open Subtitles أشكّ في قدرتها على منع نفسها من إطلاق النار على شخصٍ ما.
    Ich zweifle nicht daran Open Subtitles ليس عندي شك
    Ich zweifle nicht an dieser Wahl. Open Subtitles ليس لدى شك بشأن هذا الإختيار'
    Ich zweifle nicht an dir, Severus. Open Subtitles ليس لديّ أدنى شكّ في هذا (سيفريوس).
    Ich zweifle nicht an deiner Aufrichtigkeit. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ صدقَكَ الذي أَشْكُّ فيه.
    - Zweifeln Sie unsere Entscheidungen an? - Ich zweifle Ihre Kompetenz an. Open Subtitles ..إن كنت تشكك في سجلنا - أنا أشكك في قدرتكم -
    Ich zweifle Ihre Aufrichtigkeit nicht an, aber Sie transportieren Zerstörung in Ihrem Windschatten. Open Subtitles أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك أنت القنبلة الموقوتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more