| Ja, Ich zweifle nicht! | Open Subtitles | بالإضاف إلى أنني لن أشك بهذا فما قولك في يوم الخميس؟ |
| Ich zweifle nicht an seinem Herzen, nur an der Reichweite seines Arms. | Open Subtitles | أنا لا أشك في قلبه لكن فقط أشك بطول ذراعه |
| Und Ich zweifle an einem Typen, der 300 kg wiegt und sich jedes Jahr mit der Untersuchung quält. | Open Subtitles | و أشك أن رجل يزن 600 باوند يذهب للفحص السنوي |
| Ich zweifle jeden Gott an, der aus Freude Schmerzen bereitet. Halt! Der Gott des Sha Ka Ree würde das nicht tun. | Open Subtitles | أشكّ في أيّ ربٍ يوجع بالألم من أجل ملذاته. |
| Ich zweifle nicht daran | Open Subtitles | ليس عندي شك |
| Ich zweifle nicht daran. | Open Subtitles | ليس لدى شك أن هذا حقيقى. |
| Sie ist eine gute Lügnerin, aber Ich zweifle, dass sie ein Baby vor ihrem Freund verstecken könnte. | Open Subtitles | إنها كاذبة جيدة، لكن أشك في مقدرتها على إخفاء طفل عن حبيبها |
| Ich zweifle die Politik an, weil ich nicht überzeugt davon bin... | Open Subtitles | أشك بالسِياسَه، سَيِد الأمن لأنِني غِير مُقتنِعه |
| Es ist nicht das Kreuz, an dem Ich zweifle, Großmeister. | Open Subtitles | ليس الصليب الحقيقي هو الذي أشك به أيها القائد |
| Aber nicht einmal Ich zweifle daran, dass deine Rettung einen Grund hatte. | Open Subtitles | ولكني حتى لا أشك فى أنكَ أُنقذتَ لسببٍ ما |
| Aber Ich zweifle an Eurer Fähigkeit, Paganini hierher zu bekommen. | Open Subtitles | لكن أشك في قدرتك لباغانيني للحصول على هنا. |
| Worüber Sie auch wütend sind, Ich zweifle, dass er genauso denkt. | Open Subtitles | مهما كان ما أنتِ منزعجة بشأنه أشك بأنه يشعرني بنفس الشعور. |
| Ich zweifle langsam, ob dieser Druidenzirkel die Kelten noch länger führen kann. | Open Subtitles | بدأت أشك في أن دائرة الكهنة يمكن أن تكون فعالة لفترة أطول |
| Ich zweifle kein Stück an deinem Kampfgeist, aber ich weiß auch, dass du deine Soldaten niemals unnötigerweise opfern würdest. | Open Subtitles | لا أشك في روحك القتالية لكن اعرف أنك لن تضحي برجالك بلا داع |
| Und wir klauen uns den Tequila hier drüben, aber Ich zweifle daran, dass das irgendeinen von euch überraschen wird. | Open Subtitles | وسنسرق هذه التكيلا هنا، لكن أشكّ أن مخلوقاً سيتفاجئ |
| Ja, und Ich zweifle an meiner eigenen Genialität. Da ist etwas, was ich einfach nicht sehe. | Open Subtitles | أجل ، تجعلني أشكّ في عبقريتي هناك شيء لا أراه |
| Ich zweifle an ihrer Fähigkeit, sich abzuhalten, jemanden zu erschießen. | Open Subtitles | أشكّ في قدرتها على منع نفسها من إطلاق النار على شخصٍ ما. |
| Ich zweifle nicht daran | Open Subtitles | ليس عندي شك |
| Ich zweifle nicht an dieser Wahl. | Open Subtitles | ليس لدى شك بشأن هذا الإختيار' |
| Ich zweifle nicht an dir, Severus. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى شكّ في هذا (سيفريوس). |
| Ich zweifle nicht an deiner Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ صدقَكَ الذي أَشْكُّ فيه. |
| - Zweifeln Sie unsere Entscheidungen an? - Ich zweifle Ihre Kompetenz an. | Open Subtitles | ..إن كنت تشكك في سجلنا - أنا أشكك في قدرتكم - |
| Ich zweifle Ihre Aufrichtigkeit nicht an, aber Sie transportieren Zerstörung in Ihrem Windschatten. | Open Subtitles | أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك أنت القنبلة الموقوتة |