| Haben Sie abgedrückt oder haben Sie ihn dazu gebracht? | Open Subtitles | هل ضغطت على الزر, أم أنك أجبرته على ضغطه؟ |
| Die Annahme ist, dass Du ihn dazu gebracht hast die Werft zu schließen. | Open Subtitles | بافتراض أنك أجبرته على اغلاق حوض السفن |
| Ich hab ihn dazu gebracht, es uns zu sagen. | Open Subtitles | لقد أجبرته على إخبارنا نحن ماذا؟ |
| Was auch immer McNeary durch das Fenster gesehen hat, es hat ihn dazu gebracht, dass er vor der ganzen Einheit gekotzt hat. | Open Subtitles | مهما كان ما رآه ماكفراري عبر هذه النافذة فقد أجبره على التقيؤ القيء أمام وحدته |
| Was auch immer McNeary durch das Fenster gesehen hat, es hat ihn dazu gebracht, dass er vor der ganzen Einheit gekotzt hat. | Open Subtitles | مهما كان ما رآه ماكفراري عبر هذه النافذة فقد أجبره على التقيؤ القيء أمام وحدته |
| Jemand hat ihn dazu gebracht, okay? | Open Subtitles | أحدهم أجبره بالقوة، حسنا؟ كان أمرا سياسيا |
| Wie hast du ihn dazu gebracht, Faith zu wählen? | Open Subtitles | أحسنتِ صنعاً كيف جعلتيه يختار فيث ؟ |
| Du hast ihn dazu gebracht wegzulaufen. | Open Subtitles | لقد جعلتيه يهرب. |
| "Jemand hat ihn dazu gebracht", und als ich fragte wer, sagte er, Zitat: | Open Subtitles | "أحدهم أجبره بالقوة" ..وعندما سألته من، قال |
| - House hat ihn dazu gebracht die Waffe abzugeben. | Open Subtitles | (هاوس) أجبره على ترك المسدّس |
| Ich weiß, dass du zu Harvey gegangen bist und ihn dazu gebracht hast, zu versprechen, dass er die Reißleine hinsichtlich meiner Anwaltszulassung ziehen soll, wenn es zu riskant werden würde. | Open Subtitles | أعلم أنك ذهبتِ إلى (هارفي) و جعلتيه يعدك أن ينسحب من أمر قبولي في النقابة إن أصبحت الأمور خطرة. |