| Der Trick ist, dass man sie nicht sehen kann, man kann nicht mit ihnen reden. | TED | والخدعة هو أنك لن تستطيع رؤيتهم ، ولا التحدث إليهم. |
| Sie müssen mit ihnen reden. | Open Subtitles | ، لم يصدقوننى . يظنون أنها خدعة ، تحدث إليهم |
| Ich würde gerne mit ihnen reden, solange Sie gut beisammen sind. | Open Subtitles | في البدء أود التحدث إليك بينما ما تزال محتفظاً بتركيزك |
| Soll ich vielleicht mit ihnen reden? | Open Subtitles | أتريد مني أن أتكلم معهم يا والدي؟ |
| Wir würden gern mit ihnen reden. | Open Subtitles | اه، نود أن يكون كلمة معك. |
| Herr Grau, kann ich mal mit ihnen reden? | Open Subtitles | سيد رمادي هل يمكنني محادثتك رجاءا؟ |
| Wollen wir mit den Geiselnehmern verhandeln, müssen wir mit ihnen reden. | Open Subtitles | إن كنّا سنتفاوض مع محتجزينا، فسيكون علينا التحدث معهم أولا. |
| Warten Sie noch kurz, ich muss mit ihnen reden. | Open Subtitles | لو يمكنك البقاء قليلاً فأريد أن أتكلم معك. |
| Viele meiner Schüler kommen aus Ländern, in denen die Polizisten korrupt sind, also werden sie nicht mit ihnen reden wollen. | Open Subtitles | معظم طلابي تأتي من الدول حيث رجال شرطة فاسدة، ذلك فهي ليست ستعمل أريد أن أتحدث إليكم |
| Ich will nicht mit ihnen reden. Ich als Arzt weiß über In-vitro Bescheid. | Open Subtitles | لا أريد التحدث إليهم أنا طبيب، أعرف مبدأ طفل الأنابيب |
| Mein Volk wird dir nicht vertrauen. Du musst mich mit ihnen reden lassen. | Open Subtitles | قومي لن يثقوا بك، يجب أن تدعني أتحدث إليهم |
| Nein, wenn man mit ihnen reden kann, kann man sie um ein Date bitten. | Open Subtitles | لا، إذا كنت تستطيع التحدّث إليهم ،تستطيع أن تواعدهم |
| Kommen Sie rein, ich möchte mit ihnen reden. | Open Subtitles | بالطبع لا ,أريد التحدث إليك كيف حال كتفك ؟ |
| Ich will mit ihnen reden, aber ich muss erst noch Hausaufgaben machen. | Open Subtitles | بودي التحدث إليك ولكن هناك أعمال تنتظرني |
| Ich will alleine mit ihnen reden | Open Subtitles | أنا أريد أن أتكلم معهم لوحدي |
| - Lass mich mit ihnen reden. - Ich bin doch nicht lebensmüde. | Open Subtitles | عليك أن تدعني أتكلم معهم |
| Darüber möchte Hasluck an Land mit ihnen reden. | Open Subtitles | يريد "هانسلوك" محادثتك حيال هذا على الشاطئ |
| - Ich muss mit ihnen reden. | Open Subtitles | بيلتزر أريد محادثتك |
| Also fragte ich mich, ob Sie mit ihnen reden würden. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إذا كان بامكانك التحدث معهم من أجلي. |
| Lassen Sie mich reden. Ruhen Sie sich aus, aber lassen Sie mich mit ihnen reden. | Open Subtitles | دعني أتكلم معك يمكنك الراحة، لكن دعني أتكلم معك |
| Ich wollte mit ihnen reden. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف أن أتحدث إليكم. |
| Gott alleine weiß, über welche Art von Familienangelegenheit er so dringend mit ihnen reden muss. | Open Subtitles | الربّ وحده العالم بالأمر العائليّ الذي يودّ محادثتكَ حياله في عجالة. |
| - Nein. Weil ich auch mit ihnen reden kann. | Open Subtitles | لأنّني أستطيع مخاطبتهم أيضاً |
| Entschuldigen Sie den Überfall. Ich will alleine mit ihnen reden. | Open Subtitles | أعتذر عن المباغتة ولكني أردت التحدث معك على انفراد. |
| Aber unsere Verbindung ist einzigartig. Darum wollte ich mit ihnen reden. | Open Subtitles | لدينا إتصال رائع هذا ما كنت أود التحدث معك |